Triple translate English
1,705 parallel translation
- Тройной.
- Triple.
До трёхзначного числа.
Triple digits.
С дpугoй стopoньı, не куплю сейчас, чеpез гoд oна будет стoить в тpи pаза дopoже.
On the other hand, if I don't buy it it's going to be worth the triple in a year...
Мокко с белым шоколадом, малиной и тройными взбитыми сливками.
White chocolate raspberry mocha, triple-whip.
Два кофе мокка с белым шоколадом и малиной, тройные сливки.
Two white chocolate raspberry mochas, triple-whip.
Очки за "Ц" удваиваются, получается 32 очка, плюс у меня утраивается цена слова, то есть, всего я набираю 96 очков.
With the "c" on the double letter, It is 32 points, Plus the triple word score gets me 96 points.
Восемнадцать очков за слово, его цена утраивается и плюс 50 очков за использование всех семи косточек.
Eighteen points, Times the triple word score, Plus the 50-point bingo bonus.
Тройную жизнь.
Triple life.
А честность он тоже утроил?
Did it triple your honesty?
Тройной шоколадный торт, чтобы поощрить личный рекорд.
A triple fudge cake to reward a personal best.
... тройное не слабо.
... triple-dog-dare.
Да хоть тройную. Разницы никакой.
Pay triple if you want.
И начните ему и жене тройную дозу вакцины от грибка.
And start him and his wife on triple antifungal therapy. His wife?
Извините, сэр, но в Южной Дакоте в точке с такими координатами ничего нет
I'm sorry, sir, I have no listing in South Dakota for K39-triple-Z on the North American grid.
Представляешь, Питер, мне в бургер положили лишнюю котлетку.
Peter, they accidentally triple-tripled my double-double.
Это тройная доза адреналина.
It's a hail Mary, a triple dose of epi.
Нью-йоркцы вышли на улицы, когда температура достигла максимальных отметок, что делает этот день одним из самых жарких в истории наблюдений.
New Yorkers took to the streets as temperatures soared to triple digits, making today one of the city's hottest days on record.
Она считает, что они придерживают поставки в часы пик, а затем продают энергию городу по тройной цене.
She thinks they're withholding supply during peak hours and then selling energy to the city for triple the rate.
Трипл Фьюдж Свирл...
Triple Fudge Swirl...
Чтобы раскрыть исчезновение агента Малик и три убийства, совершенные этим утром они прикрепили ко мне нового партнёра из Вашингтона.
With Malik still missing and this morning's triple homicide, they're sticking me with some new hotshot partner from D.C.
- дважды или трижды.
With a double or triple shift.
Одели комбинезоны и трехслойные перчатки
They put on painter suits, triple-thick gloves.
Всем выстроиться на ХОП :
Everybody line up for a triple "H" :
Поэтому когда Кейли Круз нужна энергия она берет "Батончик для дееевушек".
Which is why, when Kaylie Cruz needs energy, she grabs a Grrrl Bar. G-triple-R-L.
- Хорошо хоть не тройные.
- Good they're not triple.
Представь, что будешь сильнее, чем можешь вообразить, энергичней, быстрее, вдвое, втрое, в 10, в 20 раз.
Imagine the strongest that you've ever felt, the most vital, the fastest, and double it, triple it times 10, times 20.
Копы слишком заняты тройным убийством в Гастауне.
The cops are busy with a triple shooting in Gastown.
Могла бы получить много очков.
Would have played a... Uh! A triple word.
А ещё, моя оплата утраивается.
And triple my fee.
Меня не интересует даже втрое больше денег.
I don't care if we triple our money.
Тройной Стек...
Yo, Triple Stack...
Проверил трижды.
Yeah. I triple checked.
Да, у меня есть дисконтная карта.
Yes, I do have a Triple A card.
Также я собрал телескоп, яблоки, бананы, фруктовый пунш и только что испечённые мной домашние тройные ореховые печенья с ванильным кремом!
I've also packed a telescope, apples, bananas, fruit punch and my freshly baked home-made triple-decker nut-crazy vanilla cream cookies!
Я зову это фирменным приёмом класса "А" Стерлинга Арчера, и, да -
I call it the Sterling Archer Triple-A Power Play, and yes,
Она проверила трижды.
She triple-checked.
Ситуация в том, что мистер Норф вступил в контакт с осужденным преступником, тройным убийцей, сбежавшим из тюрьмы Майами-Вест.
It has come to light that Mr. North has been in contact with a convicted felon, a triple murderer and escapee from the Miami-West Prison.
Общества автомобилистов, геологической службы...
Triple-A, U.S.G.S.
Бигги, я тебе говорю, если сделаем таблицу данных по ставкам, то сможем централизовано принимать все виды ставок, сможем нанять больше людей и утроим нашу прибыль.
I'm tellin'you, Biggie, if we open a policy bank, we can centralize where runners report bets, we can hire more people, and we can triple our profits.
Все, чего он добился - трех-кратный бонус по очкам за вечерней игрой в скрэббл.
The only scoring he did was the triple-letter bonus on their nightly Scrabble game.
Мы все полны гордости за нашу женскую баскетбольную команду, выигравшую у шелбивиллек 2 : 0 в третьей дополнительной пятиминутке.
We're all bursting with pride after our girls'basketball team beat Shelbyville two-nothing in triple overtime!
Суперандроид тройного действия.
Super Super Super High-Spec. High-spec with triple "supers"! High-spec with triple "supers"!
Ты знаешь, сколько я провела ночей в лаборатории, трижды проверяя каждую плату и пыталась произвести впечатление на своих боссов очищая фильтры?
You know how many nights I spent at the lab triple-checking every circuit and trying to impress my supervisors by refining the filters?
Эй, офицер, пустите слух, что полиция Бостона заплатит втрое больше, чем любой ломбард или перекупщик, за любые остатки этой машины - - не задавая лишних вопросов.
Uh, hey, officer, spread the word that BPD will pay triple what any pawn shop or fence will pay for anything stripped off this car - - no questions asked.
У нас с Трэвисом спустило шину, а сотрудник автосервиса добирался до нас целую вечность.
Travis and I got a flat tire, and it took forever for triple "a" to get there.
Дорогая, есть же Американская Автомобильная Ассоциация.
Honey, you know we have Triple A.
Мазь с антибиотиками.
Triple antibiotic.
Тебе нужна мазь...
You need triple antibiotic.
Эдди два года подряд выигрывал в трёх весовых категориях.
The Eddie, triple crown, two years in a row.
Трёхзначное число.
Triple digits.
Тройная пакость.
Triple dukes.