Upper translate English
2,475 parallel translation
Я нашел волокна в его верхних дыхательных путях, пищеводе, а также во рту.
I found fibers in his upper trachea and esophagus as well as his mouth.
Что там за дела у вашего директора - и начальника полиции?
What is going on between you president and the upper police officer?
Я на верхней террасе здания AWM, да, и, очевидно, да.
I'm on the upper terrace of the AWM building, yes, and obviously yes.
Верхние уровни!
Upper levels!
Оба верхних века Квентина немного наклонены, его глаза потеряли фокус, уголки его губ опущены.
Both of Quentin's upper eyelids droop slightly, his eyes lose focus, the corners of his lips pull down.
Е3, Верхний Макмиллан, 235.
235 Upper Macmillan, E3...
В Готэме рекордные температуры, волна жары превышает 35 градусов.
Still feeling this record heat wave in Gotham temperatures reaching into the upper 90s, friends.
Белый высший класс абсолютно нас не уважает!
The white upper-class man has no respect for us!
Ладно, слушай, чувак, это действительно важно для нас, чтобы наши совершенно равные сексуальные отношения, где ни один из нас не берет верх, остались в тайне, и хотя я и уважаю тот факт, что ты слушаешь "Злую", когда ты один,
So listen, man, it's-it's really important to us that our completely equal sexual relationship where neither one of us has the upper hand, uh, remain a secret, and while I respect the fact that you listen to Wicked while you're alone,
У вас сыпь на торсе, первичное поражение и узелки пищевода.
You see, you have a marmorial rash on the upper torso, a primary lesion and papules in the esophagus.
Это мужчина, около 25 лет, около 1,70-1,75 см, с серьезными повреждениями лица и верхних конечностей.
It's a man, aged around 25 About 5'8 " with serious damage to the face and upper limbs
Ну, есть некоторое сходство : он был схвачен в Верхнем Ист-Сайде, место не для порядочных мальчиков.
Well, there's some similarities, but he was picked up on the Upper East Side, not exactly boys town.
Джоан Парсонс, глава нашей старшей школы.
Ms. Joanne Parsons, the head of our Upper School.
Джоан, глава старшей школы, позвала меня в кабинет директора.
Joanne, the head of Upper School, called me into the headmaster's office.
Только горстка семей не из Верхнего Ист-Сайда.
There's only a handful of families that aren't Upper East Side.
Он сказал, что знает, как мне трудно в школе после переезда из Джерси, со всеми этими богачами с Ист Сайд.
He said he knew it had to be hard for me at school, coming from Jersey, with all those Upper East Side brats.
Глава старшей школы.
Head of the Upper School.
Высшие эшелоны, должно быть, ужасно заняты.
The upper echelons must be terribly busy
Оба раза Гарретт одержал верх и убил нападавших их собственными ножами.
Both times Garrett got the upper hand and killed the assailant with their own knife.
ну, Скотт, давай посмотрим правде в глаза о том, кто одержал верх здесь.
Come on, Scott, let's be realistic about who's got the upper hand here.
Тут есть над чем поработать.
It's a bit of a fixer-upper.
Двухдюймовый надрез на её предпречье.
2-inch incision on her upper arm.
Мой босс прямо сейчас дергает за ниточки, стараясь спасти верхушку.
My boss is pulling strings right now to save the upper management.
Разверни фотографию в левом углу.
Blow up the photo in the upper left full screen.
Синяки на плече и порванная блузка.
Vic has bruises on her upper arm and her blouse was ripped.
Не думаю, что он запросто сдастся.
Uhh I don't think this guy's a giver-upper.
и выбивает Корру.
But once again, Tahno sneaks in a little ice to get the upper hand.
Твоя взяла.
You've gained the upper hand already.
После ареста госпожи Верхнего Ист-Сайда Делии Уилсон за рэкет и обвинения в убийстве, город был потрясен сегодня арестом генерального прокурора штата Нью-Йорк.
After the arrest of Upper East Side madam Delia Wilson on racketeering and murder charges, the city was stunned today by the arrest of the Attorney General of the State of New York.
Мистер Тёрнер в настоящее время делает ставку на приобретение плотины Верхнего Хайбера.
Mr. Turner is currently bidding to acquire the Upper Khyber Dam.
Мне нужна твоя страсть к социальным переворотам, чтобы помочь написать книгу о Верхнем Ист-Сайде.
I need your passion for social upheaval to help me write the book about the Upper East Side.
Подъем, жители Верхнего Ист-Сайда.
Up and at'em, upper east siders.
Серия литературных портретов жителей Верхнего Ист-Сайда.
Serialized character studies of people on the Upper East Side.
Верхний Ист-Сайд содрогнется, резонанс возникнет и за пределами Нью-Йорка.
It will rock the Upper East Side and make waves way beyond New York.
Вот где была построена плотина верхнего Хайбера.
THIS IS WHERE THE UPPER KHYBER DAM WAS CONSTRUCTED.
Ты променяла меня почти на всех жителей Верхего Ист Сайда.
You've rejected me for nearly everyone on the Upper East Side.
если они не думают, что мы их ждем, то может быть мы одержим победу.
If they don't think we made'em, maybe we get the upper hand.
Кроме Дня Благодарения в прошлом году я пропустила Хеллоуин, так как удаляла ту татуировку с моей левой голени, а потом на Рождество я отключилась во время буз-круиза, который оказался просто круизом, и я очнулась в Белизе, так что сегодня я буду представлять
Besides Thanksgiving, I also missed Halloween last year because I was getting that tattoo removed from my upper left drumstick, and then on Christmas, I passed out on the booze cruise that turned out to be a cruise cruise, and I woke up in Belize, so today I'm gonna represent all three holidays that I missed.
Хосе Мариа Лопез Диего Гримму, который столкнулся с одним из них в низовьях Амазонки.
Jose Maria Lopez Diego y Grimm, who caught up with one in the upper Amazon.
то все нормально.
If we don't get the upper part wet, we will still survive.
"... на солнце верхний ряд камней... "
"... the upper boulders in the sun... "
Дорога к Верхнему Ист-Сайду в это время - просто безумие.
Upper East Side from Brooklyn at this time of day is crazy.
Но у тебя был все-таки дом хоть немного со своей девушкой на севере Ист-Сайда.
Yeah, well, you did settle down for a while there with your girlfriend on the Upper East Side.
Никогда и не думал, что всем заправляет Джон.
Never did figure John here for upper management.
- 1 пуля, пистолет Гаусс, в грудь.
- Single GSW, upper torso.
Как мне кажется, вы больше заинтересованы в общественной безопасности таких мест, как Парк Слоуп и верхний Ист-Сайд.
The way I see it, you're more interested in the public safety of places like Park Slope and the Upper East Side.
Верхний эшелон знакомств.
Upper-Echelon matchmaking- -
Вы не чистите заднюю поверхность ваших верхних клыков.
You're missing the backs of your upper canines.
Ранений груди или плечевого пояса нет.
No chest or upper extremity wounds.
Его верхняя губа такая же гладкая, как и попка моего маленького сыночка!
His upper lip is as smooth as my new baby's bottom.
Ну что же Верхний Ист Сайд?
So Upper East Side?