Usc translate English
99 parallel translation
Он учился на врача и работал по вечерам билетёром в кинотеатре.
He was doing premed at USC... and working nights as an usher in a theater downtown.
- Забейте гол!
- Fight on for USC.
В ней был я,.. .. Дуайт,..
Ziegler... all the USC mafia.
Она упала с велoсипеда вoзле унивеpситета.
She's recuperating from a fall she took from a bicycle near USC.
... Нотре Дам на вершине ЮСЦ...
.. Notre Dame on top of USC.
ќни насто € щие американцы, здоровые, не знающие, что такое болезнь.
So what college you from? I'm from USC. You got to have a scholarship to go to SC?
Вы очень многого добились были первый на курсе есть награды призы
You've done a lot since USC. First in your class, the AIA award, Prix de Rome.
Калифорнийский университет, Колорадский государственный...
USC, Colorado State,
Думала, ты получил футбольную стипендию в университете Калифорнии.
I thought you got that football scholarship to USC.
- Значит ты точно не собираешься возвращаться в университет калифорнии, так?
- You're not going back to USC, huh? - No.
Только сдвинутые ходят в USC?
is USC all it's cracked up to be?
Что же мне делать? Бросить USC и переехать в Бостон?
What am I gonna do, drop out of USC and move to Boston?
Сказал, что устал от того, как ты дергаешь его за поводок или не дергаешь, как в этом случае. Ах, и еще, сказал, что идиот, раз потратил время на визит, когда в USC миллионы отличных девчонок, готовых на все, чтобы заполучить его.
He said that he was tired of you yanking his chain or, you know, well, not yanking it as the case may be and that he was an idiot to have wasted his time visiting when there are a zillion girls at USC who'd kill to go out with him.
Я... я бросил учёбу в USC, чтобы быть с одной девушкой, которую я любил так или иначе большую часть своей жизни, и потом умер мой отец, что полностью пошатнуло мою вселенную, и потом я с головой бросился в очень интенсивные отношения с другой девушкой,
I dropped out of USC to be with this girl who I've loved in one way or another for pretty much my whole life. And then my father died which completely rocked my universe. I jumped headfirst into this intense relationship with this other girl.
Пеппер был в свое время капитаном сборной по плаванию университета Южной Калифорнии.
Pepper used to be captain of the USC swim team.
Срочно вызывайте доктора Фонатана!
Call Dr. Von Pettit and USC, okay?
110-ая ведет к парковке у здания Конгресса.
The 110 turns into a parking lot around USC.
И еще я пропустила выступление Элизабет Уортцель и концерт Голдфрэпп.
In the meantime, I missed Elizabeth Wurtzel speaking at USC. – And the Goldfrapp concert.
и еще надо пригласить хор Лос-Анжелеской "Лайт Опера", и, если их нет, то свяжись с оркестрами L.A. Phil, или USC, или UCLA.
We're also gonna need the L.A. Light Opera Chorus, and if you can't get them, try the L.A. Phil, or the USC or UCLA orchestras.
Я закончил Университет Южной Калифорнии.
I graduated USC, summa.
Ты не хотела уезжать далеко от дома, так что пошла в Калифорнийский Университет.
You didn't want to stray too far to go to College so you went to USC.
Я научился кое-каким приёмчикам в тренерском лагере в USC, и, кажется, им нравится.
I learned some stuff at a coaching clinic at USC, and they seem to like it.
Ладно, вот, что я вам скажу. Здесь вам не USC, так что давайте зациклимся на отработках, которые обсудили ранее.
{ I tell you what. } This isn't USC, so let's stick to the drills we talked about.
Профессор по физике Клиффорд Джонсон из университета Южной Калифорнии, рассматривает как пройти 300 000 км за одну секунду на велосипеде.
Physics professor Clifford Johnson of USC... is an avid bike rider. Circling a track, he considers trying to cover... the same 186,000 miles that light does in one second.
Стипендиат неврологии Университета Южной Калифорнии?
Neurology fellowship at USC?
О, точно? Мне с трудом верится, потому что я рассказала ему об УЮК и он был рад за меня.
I find that hard to believe because I told him about USC and he was happy for me.
- "Врачи без границ" ( португ. ) - О неврологии в УЮК, это стипендиат любого хорошего врача в УЮК, работа мечты, работа, моей мечты,
Médecins Sans Frontières, USC neurology is every good doctor's fellowship at USC, dream job. which is, like, my dream job.
Неврология УЮК - это же твоя мечта еще с детства, Эль.
USC neurology - that's kind of been your dream ever since you were a kid, El.
Я предлагаю совершенно новую процедуру, которая впервые была проведена в Университете Южной Калифорнии.
There's a new procedure they've pioneered at USC.
Первая жертва обратилась в приемный покой больницы около 3 месяцев назад.
The first came from an emergency room at USC hospital about three months ago.
Детектив Гэбриель, давайте по порядку, как зовут ту первую жертву, из приемного покоя больницы?
Okay, uh, Detective Gabriel, let's do this in order. What's the name of the first victim, the one from the ER at USC hospital?
Нет, но точно буду пытаться поступить в местный и в университет Северной Каролины.
Oh, no, but I definitely want to apply here and USC.
Раздел 28, USC-455a гласит :
Title 28, USC-455a provides :
Ты говорил, что его чуть было не исключили из Университета Южной Калифорнии - когда это было?
That thing you were telling me about him almost getting expelled from USC, when did that happen?
Ты ведь в 90-е училась в Университете Южной Калифорнии, да?
Um, you were at USC in the'90s, right?
Например, в ту, что при медуниверситете Южной Калифорнии.
The facility at USC Med would be nice.
Его поместили на досудебное в клинику при университете Южной Калифорнии.
They put him in pretrial rehab at USC.
Но в целом - вы находитесь в тюремном отделении больницы при Университете, так?
But you are currently being held in the jail ward at USC hospital, correct?
Нет, нет, другого раза не будет. Я собираюсь пожертвовать всю свою видеоколлекцию Университету Калифорнии Все картины, над которыми я работал... ... уже на следующей неделе.
No, there'll be no other time, I'm donating my entire film collection to USC - every picture I ever worked on - next week.
Стабби хотел стать юристом, так что...
Stubby was pre-law at USC, so...
Кроме того, я занималась плаваньем в университе Южной Калифорнии.
Besides, I swam varsity at USC.
≈ го брат, евин Ѕрукс, получил степерь ёжно - алифорнийского университета по экономике.
got his degree in music from UCLA. And his brother, Kevin Brooks, graduated USC with a degree in Economics.
А потом, пару недель назад, заявился со 100 штуками, чтобы поставить на Южнокалифорнийский университет в игре против Аризонского.
watches, cufflinks and then, a couple weeks ago, he shows up with 100 grand and wants USC over Arizona.
Обязательно приходи.
Yeah, my boy's starting at second base for USC.
Отлично, ссоры с девушками - то, что позволяет моей дочери учиться в университете.
Great, trouble with girlfriends is what's putting my daughter through USC.
Южно-Калифорнийский университет.
USC- - full ride.
И двое детей в больнице с ожогами. Сгорел жилой дом.
Double homicide last night, plus two kids in the USC burn unit.
Да, я должен был осенью ехать в Университет Калифорнии, и он не хотел, чтобы у меня было что-то серьезное с местной девушкой.
Yeah, I was going to USC in the fall, and he didn't want me getting serious with a girl from home.
Просто говорю.
- I'm just saying. - What? USC is downtown.
Затем поступил в Университет Южной Калифорнии на курс керамики.
Then I took a class at USC in ceramics.
Учился в УЮК.
I went to USC.