English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ V ] / Vans

Vans translate English

366 parallel translation
Целая груда фиглей-миглей в трех фургонах.
The whole bag of tricks in three vans.
Ждите, пока фургоны будут проезжать под вашим окном.
Wait until the vans come under your window.
Откуда мы знаем, что фургоны вообще здесь пройдут?
How do we know the vans even come this way?
Толкал ручки, с той же, что и здесь.
I was pushing vans, the same I am doing here.
Выхлопные трубы были направлены внутрь фургонов.
The exhaust pipes were fed to the inside of the vans.
- Сколько у Вас автофургонов?
How many delivery vans do you have?
- Восемь фургонов...
- We've got eight vans and two tankers.
Ты слишком привык к фургонам.
You're too used to vans.
Тоби, хоть это и экономно, но мы не можем угонять почтовые фургоны.
We can't rely on stealing Swiss postal vans, economic though it may be.
Вам нужно больше грузовиков. 42 работника не могут обслуживать все здания, и вы не упоминаетет о тех клиентах с которыми работаете.
Look, you need more vans. 42 employees can't cover the buildings you got,..... not to mention the clients we'd have together.
Два грузовика классной жратвы, как раз для твоей кухни.
Two vans full of good stuff, just right for your kitchen.
У нас есть жалобы на неприятный запах из двух грузовиков на территории ресторана.
We have complaints of offensive smells from two vans on the restaurant premises.
А сколько бензина потребляет ваш микроавтобус?
- Do these vans get good mileage?
Хизер, пересчитай всех по головам.
Do a head count. Get everyone in the vans.
В нашем хозяйстве множество фургонов...
We own lots of vans.
Санитарный фургон?
Stretcher vans?
Разъезжать в таких вот фургонах было б больно напыщенно!
'Twould be exalting meself and puffin'meself up... if I went around in one of they vans.
Я должен ехать за границу в Форд-фургоне и читать проповеди по деревням!
I mun go abroad in one of they Ford vans, preaching'all over the countryside.
Фенстер достал фургоны.
Fenster got the vans.
Я хочу, чтобы вы убрали отсюда машины.
Get these vans out of here.
Я хочу, чтобы вы убрали отсюда машины.
I want y'all to get these vans out of here.
Этот город не туалет.
Nothing, no cars, no vans, no helicopters.
Кеннет впервые поцеловал меня, когда мне было шестнадцать.
Vans don't have side doors on the driver's side. Was he the one who engineered your promotion offer?
Потом еще через несколько минут, подъезжает почтовый фургон, один из этих экспресс служб.
Then another few minutes go by, and this van pulls up, one of those Pony Express telegram vans.
Надеюсь к нам не заявятся эти зелёные, антиглобалисты или ещё какие-нибудь психи, эти скользкие мерзкие протестанты, колесящие по округе на микроавтобусах, с пирсингом в пупках, бровях, языках.
Let's just hope we don't get a visit from Pog or Loopy, those soap dodging road protestors driving round in their converted ice-cream vans, pierced belly buttons, pierced eyebrows, pierced tongues.
- Загляденье, а не машины.
- They are some great-looking vans.
Три одинаковых фургона покинули Сектор 9 после нападения на бар.
Three identical vans left Sector Nine after the raid on the bar.
Фургонов для перевозки мебели.
Removal vans.
Это как Вудсток, только на фургонах.
Which is like Woodstock, but for vans.
Я-то думал, в своих стенах он скорее в кедиках бегает. Там, Vans, то-сё.
I always thought, around the house, he's wearing kicks.
Так что я могу достать один из фургонов и он не заметит.
So I can get one of the vans without them noticing.
Ты можешь ездить только в фургонах.
What... You only travel in vans.
- ¬ штате тыс € чи белых фургонов.
There could be thousands of white vans in the state. Hey!
Убедитесь, что фургон вернется в 3 : 45 чтобы отвезти их на игру.
Just make sure to have the vans back at 3 : 45 to take'em to the game.
Встречаемся через два часа возле фургона.
We're meeting down here in two hours for the vans to the game.
Фургоны, грузовики.
Vans, trucks.
Обычно у нас сразу по несколько грузовиков работает.
Well, we have a few vans out on jobs at once most of the time.
Семь фургонов меньше, чем за полтора года. Убито девять инкассаторов, похищено почти 2 миллиона евро.
7 vans in 1 8 months 9 conveyors slaughtered, and a 2 million Euro booty.
Микроавтобусы персонала уезжают.
The staff vans are leaving.
Я видел фургоны на этой дороге два дня назад.
I saw moving vans in their driveway two days ago.
Ага.
I'm asking you if it's the man you sold the van to? I sell a lot of vans.
ГОВОРЯТ ПО-НЕМЕЦКИ
Vans. [Speaking German]
на бульваре Сан-Мишель кто-то сунул мне в руки Молотов-коктейль осталось только зажечь и бросить ну, я и пошел на перекресток, где стояли полицейские фургоны в которых полно полицейских.
On the Boulevard Saint-Michel, some guy gave me a Molotov. All I had to do was throw it. So I went towards the crossroads where the police vans had stopped, full of coppers.
Они развалили ее своим машинами и мы стали строить вторую громадную, в 2 метра высотой, из булыжников и дорожных указателей и все такое.
They took it down with their vans while we were making another one. A huge one, 2 metres, with cobbles and road signs and so forth.
Но спецназовцы не стали пытаться ее разрушить они просто повылезали из своих машин перелезли через нее и стали дубасить нас своими дубинками.
Instead of taking down the barricade the riot police got out of their vans, climbed over it and chased us with truncheons.
Новые машины только в сроцном слуцае.
We have new vans also, but they're just for emergencies.
Я уехал на одном из военных фургонов.
I got a ride on one of the military vans.
Фургоны наняла Интернешенал Электроматикс.
The vans were hired out to a company called International Electromatics.
Фургоны вернулись.
The vans are back.
Я не сажусь в машины к незнакомцам.
I don't get in vans with strangers.
У грузовика есть двери, дай мне посмотреть на твою прическу.
Vans have doors- - let me see your hair.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]