English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ V ] / Vero

Vero translate English

80 parallel translation
Какое сегодня чудесное утро, не правда ли?
Un meraviglioso mattino, non è vero?
Oggi e molto umido, non e vero?
Oggi e molto umido, non e vero?
Niento vero.
Niento vero.
- Салют, Вероника.
- How's life, Vero-nice?
Вы смотрите Клоуна Красти на WPPS в Вероне Бич, Флорида следите за нашими дальнейшими репортажами
You're watching Krusty the Clown on WPPZ in Vero Beach, Florida, home of the AccuCurl Surf Report!
Это Веро, командир этого подразделения. Очень рад.
This is Vero, the unit commander.
Мне осталось еще полчаса, А потом Веро, кто его усльшит?
I still have half an hour, who'll face Vero?
Этот Веро пугает меня, у него глаза психа.
Vero scares me, he has a madman's eyes.
Веро. ть тоже так думаешь?
Vero, is that what you say too?
Веро, я должен с тобой поговорить.
- Vero, I have to talk to you. - What is it?
Веро!
Vero?
Веро!
Vero!
Что случилось, Веро?
What's wrong, Vero?
Где твоя машина, Веро?
Where's your car, Vero?
Привет, Веро.
Hi, Vero.
Что это, Веро?
What's this, Vero?
Мои кузины Веро и Жозефина.
My cousins Vero and Josefina.
Скажи ей, Веро.
Tell her, Vero.
Дочки Веро ходят в школу в Тукумане.
Vero's daughters are going to school in Tucumán.
- Скажи ей, Веро.
- Tell her, Vero.
Веро, я говорю с Фер.
Vero, I'm talking to Fer.
Ты ведь знаешь, как сильно я люблю Веро.
You know how much I've always loved Vero.
Веро очень напугана.
Vero had quite a scare.
У Веро просто паника.
Vero had quite a scare.
Веро, передай, пожалуйста.
Vero, can you hand me that?
Я вернусь, Веро.
I'll be back, Vero.
Можешь поехать с Веро в лавку за горшками?
Can you go with Vero to the nursery to pick up some pots?
У Веро джип.
Vero has the SUV.
Веро, что ты здесь делаешь?
Vero, what are you doing here?
Такой чудесный цвет, Веро!
It's such a pretty color, Vero!
Ты был в Веро-Бич?
Have you ever been to vero beach?
О, боже, Веро-Бич.
Oh, my god, vero beach.
Arriveranno stasera alle Otto, vero?
Arriveranno stasera alle Otto, vero?
Вера.
Vero.
Вере надо домой, как и всем.
Vero has to go home, like everyone else.
Я хочу остаться с Верой.
I want to stay with Vero.
Веро, любимая, где мои ботинки?
Véro, my love, where are my shoes?
- Ты заметила, Веро?
- Have you noticed, Véro?
Если я правильно понимаю... Ты не хочешь, чтобы Веро работала... Чтобы Люси тоже не искала работу?
If I understand correctly, you want to give me money so Véro doesn't find work... and your wife stays at home.
Веро, любовь моя, где мои ботинки?
Véro, my love, where are my shoes?
- Ты изменилась, Веро. - Я?
- You've changed, Véro.
Веро решила пойти работать по этой же причине.
That's why Véro started.
Веро, ты как раз вовремя.
Véro, you're just in time.
Сандра, познакомься это Веро.
Sandra, meet Véro.
Милая Веро, у нас будет прекрасный отпуск!
Véro, we're gonna have a wonderful holiday.
Знаешь, Веро...
You know, Véro...
Я говорю о тебе и Веро.
I was just talking about Véro and you.
Ой, Веро, прости.
Oh, Véro, sorry.
Малыш Луи, скажи Веро, что я всегда буду думать о ней, и мне жаль, что мы расстались.
Little Louis, tell Véro I'm thinking of her. Shame she won't talk to me.
" Малыш Луи, скажи Веро, что я всегда буду думать о ней и что мне жаль, что мы расстались.
"Louis, tell Véro I'm thinking of her." "Shame she won't talk to me."
А кто была эта самая Веро?
But who was Véro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]