Vicks translate English
37 parallel translation
- Это лекарство от простуды.
- It's Vicks. I have a cold.
Если ты простудилась, нужно, чтобы тебе кто-нибудь втирал Викс в грудную клетку.
If you've got a cold, somebody's got to rub your chest down with Vicks.
Съем таблетку для бодрости, вотру мазь в спину.
Yeah, Wu-Tang, need a pill for a thrill, rub some Vicks on your back.
Пока ты там догонялся каплями для носа,
While you've been laid up with your Vicks Sinex,
Уложи его в кроватку, выпей сироп от кашля.
Just put him to bed and rub some Vicks on your chest.
# Fuck you, gonna fuck you Rub your clit like this
# Fuck you girl, I fuck you Rub your clit like Vicks
Нам просто нужно дотянуть до сезона простуды и гриппа, и Vicks возьмут нас на каникулы.
All we need is a bridge to cold and flu season And Vicks will take us to the holidays.
Я бы хотел объявить перед лицом этого неформального собрания партнёров, что я в процессе подписания контракта с Vicks Chemical...
I'd like to say in front of this informal partners'meeting That I am in the midst of signing Vicks chemical...
Есть что-нибудь на Vicks?
You got anything on Vicks?
Ладно, я собираюсь поимпровизирать немного и просто типа собрать все впечатления о Vicks в кучу.
Okay, I'm gonna riff for a few minutes and just sorta speechatize the whole Vicks experience.
- Уже есть что-нибудь на Vicks?
- Got anything on Vicks yet?
Запишите на счёт Vicks.
Bill it to Vicks.
И он кашляет, и все на него пялятся, включая священника, а потом он сосёт Vicks.
And he's coughing and everyone's staring at him, including the priest, then he sucks on a vicks.
Производителей "Викса" и "Лизола".
The Vicks VapoRub people, the Lysol people, look it up.
Еще, у нас есть "Vicks".
We still got Vicks.
Так же как и Vicks, Playtex, Life Cereal, Samsonite
Nor does Vicks, Playtex, Life Cereal, Samsonite,
Я закончила с купонами "Vicks".
I got the vicks coupons done.
Уже готовы Рождественские купоны "Шугаберри" и "Викс".
And we're about to shoot Christmas ads for Sugarberry and Vicks.
Heinz, Mohawk, Vicks - все очень стабильны.
Heinz, Mohawk, Vicks, all pretty stable.
За работу в третьем и четвертом квартале последнего года, банком получены внушительные чеки от Викс, Шугарберри, Хейнц.
All of last year's third and fourth quarters'work has posted with sizeable checks from Vicks, Sugarberry, and Heinz in the bank.
Я должнв быть на финальном сведении ролика для Vicks вечером и мне нужно перенести его.
I'm supposed to be in the final mix for Vicks tonight and I need to switch it.
Это типа Vicks, но вместо того, чтобы вдыхать его надо повернуть здесь, откроются маленькие дырочки дуешь с другой стороны и распыляешь эту срань в его глаза, и если еще гладить его голову при этом, будет настоящий улет.
So, it's a Vicks thing but instead of sniffing it, you turn it around and there are little holes so you put your mouth over the holes and you blow the medicine into his eyes and rub his head at the same time and it pretty much feels like heaven.
Меньше слов, больше Викса.
Less talk, more Vicks.
А почему ты не сказал нам, что потерял Викс для себя и Клерасил для компании?
Why didn't you tell us you lost Vicks for yourself and Clearasil for us?
Там был кто-нибудь еще из Викс?
Was there anyone else from Vicks there?
Сколько стоят Викс?
What are the billings for Vicks?
Что за чертовщина произошла в Викс?
What the hell happened with Vicks?
Можешь принести мазь?
Can you get the Vicks?
Немного мази "Викс" для мамочки.
A little Vicks for Mom.
Она лечит любую болезнь с помощью Vicks VapoRub.
Her only cure for any illness is Vicks VapoRub.
Викс и Хло.
Vicks and Chlo.
- Привет, Вик. - Привет.
Oh, hi, Vicks.
Джордж работет в Викс ( лекарство от простуды )
- George works for Vicks. - Oh.
И, вдабавок к нашим предыдущим плодотворным отношениям в Викс,
So, in addition to the fruitful nature of our previous relationship at Vicks,
Пенни, натри мазью мою грудь.
Penny, rub Vicks on my chest.
Эдди, глянь, может найдешь ментоловую мазь.
Uh, Eddie, see if you can find some Vicks.
Эми натирает Викс ( * лекарство ) на моей груди и её руки словно два замерзших куска тундры
Amy rubbing Vicks on my chest. And her hands were like two frozen chunks of tundra.