Volkswagen translate English
139 parallel translation
Я слишком стар для таких вещей. Причём, в Фольксвагене.
I'm too old for that sort of thing - I mean in a Volkswagen.
Это был фольксваген.
It was a Volkswagen.
- Двухсотлетний Фольксваген.
- It's a 200-year-old Volkswagen.
Моя молодость прошла на сиденьях Фольксвагена.
I grew up in a Volkswagen.
Давай, старушка, заводись же.
My dear, good old volkswagen. You have to start now.
Давай, родная, заводись.
My dear, volkswagen.
В смысле, вы на заднем сидении Фольксвагена этого человека...
I mean, you're in the back seat of this guy's Volkswagen -
Угнан Фольксваген 89 года, серебристого цвета, модель - кролик, калифорнийский номер. Повторяю...,
1989 silver Volkswagen Rabbit, California plate number boy-uncle-seven 9-9-6.
Угнан Фольксваген, калифорнийский номер
Stolen vehicle. '89 Volkswagen Rabbit. Silver.
А оживший фольксваген?
A Volkswagen with a mind of its own?
Мы не говорим о "Фольксвагене".
We're not talking about a Volkswagen.
В смысле?
What do you mean? Yeah, Volkswagen.
- Ёто что за хмырь на'ольксвагене?
- Who's your friend in the Volkswagen? - Huh?
Я предсказываю, что сейчас мы увидим женщину на красном велосипеде, а за ней пойдет мужчина с цветами а затем проедет Вольцваген "Жук" с погнутым крылом.
I predict that in just a moment, we will see a lady on a red bike, followed by a man with flowers and a Volkswagen Beetle with a dented fender.
Ты купил Порш через Фольксваген.
A Porsche that you bought at a Volkswagen dealership.
Вагон для людей.
Volkswagen.
Он был размером с Фольксваген.
It was the size of a Volkswagen.
Не знаешь, чей это "Фольксваген"?
Any idea who's Volkswagen this is?
Что он говорил о Фольксвагене?
What did he tell him about the Volkswagen?
- Не, это старый фольксвагеновский фургон.
No, it's an old Volkswagen van!
Парень из рекламы "Фольксвагена".
Well, I'd say it's the guy who did the Volkswagen ad.
- Где?
- I'd like to thank Bay City Volkswagen... for donating seven brand-new cars to our annual fundraising raffle. - Where?
Спасибо, "Фольксваген"!
Thank you, Bay City Volkswagen.
А, Фольксваген!
A Volkswagen!
Это имеет вкус, как... подобно...
Volkswagen Passat...
У племянника есть "жучок".
My cousin's got a Volkswagen Beetle.
И я примчусь так же быстро, как Хундуу-уу-уу, Фольксваген.
I will come running as fast as Hundoo-oo-oo, the Volkswagen.
От него отлетали запчасти как от "Фольксвагена".
- Well... - He was dropping parts like a Volkswagen.
Гитлер основал Фольксваген.
It's not a secret, that companies like Mercedes and BMW and you know, Hitler commissioned Volkswagen.
Они были в белом Фольксвагене "Карманн-Гия" ".
They were in a white Volkswagen Karmann-Ghia.
Volkswagen Polo.
Volkswagen Polo.
Когда ты заходишь в фойе у твоих родителей, там расположен подлинник Магритта прямо вот здесь и канделябр размером с
You can just leave that stuff here. What do you mean "wow"? When you walk into your parents'foyer, there is a genuine-article Magritte right there and a chandelier the size of a Volkswagen.
Затем я скажу о Фольцвагене.
Then I talk about Volkswagen.
Дон сказал, что мы просто ругаем Фольцваген, если им не понравится то, что мы приготовили.
Don said we only bring up Volkswagen if they don't like what we've presented.
У нее был Фольксваген Рэббит.
Drove a Volkswagen Rabbit.
Первая машина? Первая машина? Родители купили мне Volkswagen Polo, оливкового цвета...
First car, my parents bought me a Volkswagen Polo, olive green, which, when my dad gave it to me, it was on my birthday, he gave me the keys and it had the VW sign.
Ничуть не удивительно : замок Болдуина на твоей двери использует традиционные цилиндры, закреплённые по краям, в то время, как ключ от твоего Фольксвагена использует систему центральных цилиндров.
Well, it's not surprising- - that baldwin lock on your door Uses traditional edge-mounted cylinders, Whereas the key for your volkswagen
А теперь давайте продолжать, каким-то образом, Порше купил Фольксваген И в результате все хедж-фонды рухнули.
Now, let's get on with tonight, has bought Volkswagen, and as a result every hedge in the world has gone bust.
Что касается дизайна GTII это как раздавлений Volkswagen "жук" со спойлером сзади.
So far as styling's concerned, the GTII is just a squashed Volkswagen Beetle with a wing on the back.
Мы говорили о финансовых проблемах, и он сказал : я купил Volkswagen Phaeton, 5 литровый V10.
We were talking about the financial problems, and he said he bought a Volkswagen Phaeton, the five-litre V10.
Это 85 фунтов в день, потери в стоимости на Volkswagen.
That's £ 85 a day depreciation on a Volkswagen.
€ чувствую, что она обладает солидностью'ольксвагена и спортивностью Ћотуса.
I can feel that it has a sort of Volkswagen feel of solidity and a Lotus feel of sportiness.
А ты, у тебя, мой друг, яйца, как боулинговые шары!
But you, my friend, have balls the size of a Volkswagen.
Если бы это был Volkswagen или Fiat, то я не сказал бы ни слова.
If it were a Volkswagen or a Fiat, I wouldn't have said a thing.
Злые твари без конца лезут из Фольксвагена.
Evil bitches just keep piling out of the Volkswagen.
Фольксваген, конечно, самый показательный пример.
Those of Volkswagen are the most known, of course,
А если это Фольксваген?
What if it had been a Volkswagen?
Машина 47 преследует оранжевый Фольксваген, номер YCU799.
Car 47 in pursuit of Volkswagen, orange,
Фолькскваген.
Volkswagen.
- Фольксваген. - Фолькс?
A Volkswagen,
Аглийские титры были спонсированы 20th CENTURY FOX TELEVISION и VOLKSWAGEN.
My name is Earl.