Volvo translate English
245 parallel translation
Вы могли его перепутать с Вольво! Мустанг, то же мне!
You couldn't tell a Peugeot 404 from a Volvo.
Я становлюсь другим человеком, независимым, авантюрным.
Independent and adventurous. I saddle up my little Volvo...
Сажусь в свою маленькую вольво и...
Volvo? That's a good car.
- Можно мне взять "Вольво"?
Can I borrow the Volvo?
Можно мне взять "Вольво" на пару часов?
Can I use the Volvo for a few hours?
Можно мне взять "Вольво"?
Can I use the Volvo?
Да и ремонт "Вольво" обходится не дешево.
And the repairs on the Volvo also cost a pretty penny.
Он ехал на моем "Вольво" через весь город!
He's been driving through my town in my Volvo!
"Вольво".
Volvo.
Вот ключ от гаража, в который жертва приезжает каждый вечер в 19 : 30 за рулём зелёного Вольво, номер 292 BX 74.
Here is the key to the garage... where the victim goes every night at 7.30 sharp... driving a green Volvo, license number 292 BX 74.
Это точно Вольво?
Is that a Volvo?
До сих пор бы на рубанке заработал стадо быков, вместо того чтобы здесь маяться дурью задарма.
I could earn money as carpenter to buy a Volvo instead I'm jerking here with kids.
Это от "Вольво" как минимум!
That's for Volvo at least!
Они перестанут, когда ты бесплатно починишь эту их дурацкую битую "Вольво".
It won't embarrass them when you fix their stupid Volvo for free.
- Есть номер FUK 833, коричневая "Вольво 142" в прокате машин "Esso" в Гардет.
- There is a FUK 833, a brown Volvo 142 at Esso car rental in Gardet.
Коричневая "Вольво 142"
Brown Volvo 142
Также они имеют приятную возможность выиграть грузовик Vоlvо Whitе Тrасtоr, стоимостью $ 250.000.
They will also have the opportunity to win a $ 250,000 Volvo White tractor truck.
Сегодняшний победитель уйдет отсюда с кубком чемпиона мира, грузовиком от компании Vоlvо Whitе, стоимостью $ 250.000, $ 100.000 наличными и титулом чемпиона мира по армрестлингу.
The winner here tonight will walk out of here with the world cup a $ 250,000 truck from the Volvo White Company $ 100,000 in cash and the title of arm-wrestling world champion.
Пара предположительно передвигается на черном Вольво, госномер - GZK 924.
The couple is believed to be driving a black Volvo, licence no GZK 924.
Вольво?
Volvo?
Я заказывал ремонт моего Volvo 850 GLT и доставку на мое место на парковке.
I ordered the repair of my Volvo 850 GLT and delivery to my private parking bay.
Volvo... да.
Volvo... yes.
" Видел новую рекламу Вольво?
" Have you seen that new Volvo commercial?
'Volvo 89 года.
'89 Volvo.
Купил "Вольво"?
Did you get the Volvo?
Я думал "покупатель" говорил, что будет "Вольво".
I thought Consumer said Volvo was the car.
Куплю поддержанную "Вольво", сиденья из кожи, керамический руль.
With 100,000 I buy myself a brand new Volvo with yak linings and a marble steering wheel.
Фрэнк, мне жаль твою гнойно-жёлтый похожий на кусок дерьма, Вольво. Но мы больше и не подумаем залазить в этот багажник.
I'm sorry about your shit Volvo, but we won't ride in the trunk no more.
В 12 : 33 дня они уехали на своём Вольво 84 года в горы.
12 : 33 P.M. Their'84 Volvo heads into the hills.
Я говорю, давайте играть в "Купи Вольво".
I still say we play "Buy the Volvo."
Я езжу в бежевом вольво.
I drive a Volvo, a beige one.
Когда все кончится, ты вернешься домой... будешь катать Карлу и ребенка в своем бежевом вольво.
When this is over, you'll go back home... driving Carla and your baby insane in your beige Volvo.
Будет стоять "Вольво", там двое парней, они всё растолкуют.
"Volvo" will be there, two guys in it. They will tell you everything.
Мой Volvo!
My Volvo!
Но к большому сожалению, мой Volvo стоит в мастерской.
Unfortunately my Volvo's at the garage.
Всем искать белый Volvo с кенгуру.
Start looking for a white Volvo.
Это Борис. Тут возле Volvo какие-то трутся.
There are some guys hanging out at the Volvo.
Номер Volvo...
The plate number ofVolvo is...
Проверить у кого он мог быть в том доме, где первый раз Volvo нашли и установить наблюдение.
Check who he was staying with in that building where we found the Volvo and post a watch there.
Дом и Volvo.
Yes, I have a house.
Признаться, я люблю разную музыку, в отличие от тебя – ты совершенно очевидно цинична и ограничена. Скорее всего ты одна из представительниц среднего класса "Убейте телевидение, освободите Тибет" - девиц, разезжающих по городку на старых вольво своих предков.
Well, I like all kinds of music, unlike you, who's obviously very cynical and close-minded and is probably one of those "upper middle class, kill your television, free Tibet" girls who drives around town in her father's old Volvo.
И, возможно, уедут из города чтобы раскрутить продажи Вольво.
And maybe they'll leave the city... to be near a Volvo dealership.
Но что-то не хочется, чтобы они влезали в грязный автобизнес.
I don't want them to move to a Volvo dealership.
Да, вы можете приобрести Вольво.
Yeah, you can get a Volvo.
Не знаю, звучит всё равно что "Вольво с пулемётом на крыше"...
Sounds kinda like a Volvo with a gun rack, but...
А я ещё думала учиться кататься на "вольво" моего папы было сложно. Но в машине хотя бы были дворники.
I thought learning to drive my dad's Volvo was difficult... but at least the car had windshield wipers.
Ездит на "Вольво" и носит очки в золотой оправе.
He drives a Volvo estate car and got glasses with a golden rim.
О Господи, загружайтесь в Вольво, я хочу быть футбольной мамой.
Oh, my God, load up the volvo, I want to be a soccer mom.
То есть, ты правда можешь представить себя за рулем Вольво?
I mean, can you honestly picture yourself in a volvo?
Засунь его в свое Вольво.
Stick it in your Volvo!
Моя мама ищет такого, как вы.
A house and a Volvo.