English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ W ] / Wagner

Wagner translate English

617 parallel translation
Из Провозглашения Фюрера. Читает Вагнер
From the proclamation of the Führer read by Wagner
Адольф Вагнер, Гауляйтер Верхней Баварии, Министр Внутренних Дел Баварии СА-Обергруппенфюрер
Adolf Wagner, Gauleiter of Munich-Upper Bavaria Adolf Bavarian Interior Minister SA-Obergruppenführer
Гауляйтер Мюнхена и Верхней Баварии и СА-Обергруппенфюрер Адольф Вагнер
Gauleiter of Munich and Upper Bavaria and SA-Obergruppenführer Adolf Wagner
Прописанное успокоительное было в большом пузырьке.
The sedative Dr. Wagner gave her was in a somewhat larger bottle.
Ну, вот и с Вагнером все ясно.
Well, that takes care of old Wagner.
Но Вагнер - это совсем другое.
But Wagner, that's another matter entirely.
- Музыку, а не Вагнера.
- Music, not Wagner.
Вагнер.
Wagner.
А теперь немного Вагнера...
A little Wagner...
Я помню прием в честь невестки Рихарда Вагнера.
There was a reception given for Wagner's daughter-in-law.
Вагнер может быть невыносимым или величественным.
Wagner is unbearable or sublime... depending on your taste...
Разве Вагнера нельзя называть прелестным?
It seems one isn't allowed to find Wagner exquisite.
Коллективное самоубийство под музыку Вагнера... прекрасный конец.
A joint suicide with touches of Wagner is a fine ending.
Вы исполняли Вагнера. Как по-немецки "войдите"? - Войдите?
Since you played Wagner, how do you say'Come in'in German?
Коммендант, Капитан Теобальд Вагнер, докладываю.
Commandant, Captain Theobald Wagner reporting.
Звонил советник министра Вагнер.
Minister Wagner called.
Уважаемые гости, господин Вагнер хочет вам представить профессора Эйнштейна, физика.
Honored guests... Mr. Wagner was so good and brought us Professor Einstein tonight.
Вильма, хочу тебе представить профессора Эйнштейна, о котором тебе рассказывал Вагнер.
I'd like to introduce to you Professor Einstein, who Rada Wagner told you about.
Если у вас есть мнение о Вагнере или о войне - высказывайте.
If you have an opinion on Wagner or on the war, say so.
Но, то что ты потащил за собой такого милого молодого человека как Манфред Вагнер...
But dragging in a nice boy like Manfred Wagner... I had no end of trouble with his parents.
- Но это Вагнер, Валентина...
- But it's Wagner, Valentina...
Должен признаться, я тоже не люблю Вагнера.
I have to admit I don't like Wagner very much either.
Все правильно Вагнер.
Right, Wagner.
Эй, Вагнер!
Hey, Wagner!
10 Вагнеру от тебя.
Ten for Wagner from your end.
Кстати, это не было личной ошибкой Вагнера и Брамса, это было заблуждением их времени.
Anyway thick orchestration was in any case neither Wagner's nor Brahms's personal failing.
Конечно, вы тут с ума сойдете от Вагнера.
Of course, that's what you get with that Wagner craze here.
а затем сказал, "На этой неделе у нас распродажа записей Вагнера"
He's saying, "Yes, we have a sale this week on Wagner."
Вагнер, Макс.
Wagner, Max.
Очень значительно, Вагнер.
Very significantly, Wagner.
Знаете доктор, больше всего я люблю играть Рихарда Вагнера.
You know doc I like to play Richard Wagner most.
Эти Мендельсоны тоже неплохи, но Вагнер есть Вагнер.
Mendelssohn is also good, but Wagner is Wagner.
Семестр закончился вчера. Его поезд прибывает в 12.
Father was dotty about Wagner.
Но он любит только Вагнера, а мне Вагнер осточертел.
He only likes Wagner. Wagner bugs me, I prefer Schubert.
Если бы Вагнер знал, что такое профсоюз или забастовка, он бы никогда не написал ни одной оперы!
If Wagner had known about trade unions and strikes he would have never written this opera
- Да, я люблю Вагнера.
- Yeah, I use Wagner.
Трость Берлиоза, берет Ричарда Вагнера.
Berlioz's baton, Richard Wagner's beret.
Мои сердечные приветствия доктору Вагнеру, председателю административного совета города Хорн, который представляет здесь директора округа.
I also warmly welcome Dr. Wagner from the District Commission Horn, who comes in place of the deputy district chief.
Когда-то поместье принадлежало Рихарду Вагнеру.
The estate was once Richard Wagner's.
Рихард Вагнер?
Richard Wagner?
Хаупт-шарфюрер Вагнер, обер-шарфюрер Френцель.
Hauptscharführer Wagner, Oberscharführer Frenzel
Это приказ сержанта Вагнера.
That's sergeant Wagner's orders.
- Вагнер идет!
- It's Wagner.
Маленький совет : не выводите Вагнера из себя.
Bit of advice. Don't get Wagner angry.
Сержант Вагнер всё уладил.
Sergeant Wagner arranged that.
- Но сержант Вагнер сказал, что у меня...
- But Sergeant Wagner, he said that I wasn't...
- Я не хочу ничего слышать о хаупт-шарфюрере Вагнере! делай или переломаю кости.
- I don't want to hear about Hauptscharführer Wagner, just do it or I'll break some bones.
Вагнер опаздывает сегодня с обходом.
Wagner's going to be late on his round today.
Вагнер идет!
Wagner's coming!
- И Вагнер... они вместе?
And Wagner...
Вы не могли бы его забрать?
- I'm partial to Wagner myself.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]