English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ W ] / Weakly

Weakly translate English

126 parallel translation
" огда € подумала, у мен € было ощущение, что может быть необходимо сделать ещЄ одну инъекцию, € спросила его и он согласилс €.
"If you hear me squeeze my hand", and he did... very weakly... Then I thought... I had an impression that may be it was neccessary to give a second shot and I asked him and he has indicated
Хотя и не слишком слаба, чтобы не справиться сама.
although I ain't too weakly to hitch it in for myself.
- Нет. [Успокаиваясь]
- No. ( Chuckling Weakly )
" Ваша мамаша так ослабла, надо ее ободрить.
"... Listen, your ma, just lying there, she's just so sick and she's weakly...
И песня моя безутешна, а вечер темней и темней, и за темнотою кромешной не видно тропинки моей ".
The evening grows dark. And the path that winds and weakly lightens fades and disappears. "
И песня моя безутешна, а вечер темней и темней, и за темнотою кромешной не видно тропинки моей.
The evening grows dark. And the path that winds and weakly lightens fades and disappears.
Варан...
( WEAKLY ) Varan.
- Властям, чиновникам нужно действовать по жёстче, закон должен исполняться со всей строгостью.
- The authorities, tougher laws and the Magistrates shouldn't function as weakly as they do.
вейтоя.
( weakly ) Hector.
Да, послушайте, я думаю, что смогу объяснить вам.
Er, I think I can explain. ( Giggles weakly )
Вы ведь ещё слабы, да?
- Does one still feel weakly, is not it?
Я не хотела... этого делать.
( weakly ) I didn't... want to do it.
[Skipped item nr. 161]
- [Weakly] Ha, ha, ha. - Oh, my God. This boy is having an out-of-body experience.
Кто здесь?
( Weakly ) Who's there?
Да.
Duchess ( weakly ) : Yes.
СВМЧ - это Слабые Взаимодействия Массивных Частиц.
WIMPs are Weakly Interactive Massive Particles.
Слабо
Weakly.
Слушайте.
[Chuckles Weakly] Look.
- Спасибо, брат.
- [Weakly] Thanks, Brother.
Ну..... Деньги...
Granddad : [Weakly] Well, um... Mon... money... W-w-we, uh...
Мне жарко, и тяжело дышать.
[Weakly] : I feel all sweaty, and it's getting hard to breathe.
Кто вы?
[Weakly] : Who are you?
На этом этапе внешняя атмосфера нашей звезды будет так слабо удерживаться гравитацией, что просто начнет испаряться.
At that point, the outer atmosphere of our star will be held in by gravity so weakly that it'll start sort of just evaporating away.
Серией "космических отрыжек" она будет извергать внешнюю оболочку газов, едва удерживаемую гравитацией.
Through a series of what I call "cosmic burps", it will actually eject the outer envelope of gases, which are only weakly held by gravity.
Также слабо положителен на кокцидомикоз.
Also weakly positive on Coccidiomycosis.
Посмотрите на последнюю страницу. РОЭ - 95. Проба на АНА слабоположительная.
Sed rate's 95, ANA's weakly positive.
Это волчанка. Слабо -. Не волчанка.
Weakly, not lupus.
- Просто поставь свою подпись, здесь, внизу. Здесь.
( MOANING WEAKLY ) Just sign right here at the bottom.
Итак... он... и он...
So... he's he's standing at the bar, isn't he, Del Boy and then that's raised and he goes... ( GRUNTS WEAKLY )
- [тихонечко] У-у
- [weakly] uh-huh.
А ты можешь построить другой...
( WEAKLY ) Can you build..... another...
Я стараюсь хуже на сколько это возможно, в надежде, что она потеряет ко мне интерес.
I perform as weakly as I can, Hoping she will lose interest.
Привет.
Hello? All ( weakly ) : Hello.
Ага.
Yeah. [chuckles weakly]
Что случается, когда есть одна самка и один доминантный самец, а все остальные - довольно слабые и не очень здоровые или сексуально активные самцы?
What happens is you have one female and one dominant male and the rest are all rather weakly and not very fit or sexually active males.
Это была моя голова
[weakly] That's my head.
( groans weakly )
( groans weakly )
Весьма героично. [с трудом смеется]
That's heroic. [Laughs weakly]
Томас.
[Weakly] Thomas.
Я пытаюсь устроить для вас совместное выступление вместе с Мэдисон Уикли.
I'm trying to set up a joint appearance for you with Madison Weakly.
Помогите!
( WEAKLY ) Help!
( слабо ) :
( weakly ) :
Клёво.
BOTH ( weakly ) : Sweet.
Хотя... сначала заглянем в больницу...
Let's get you to your new home. [whimpers weakly] Maybe to a hospital first.
- Господь праведный!
( weakly ) - Ahhhh. - Good God!
Скажи им...
[Weakly] Tell them...
- Ладно. - Лежи спокойно.
- ( weakly ) Okay, all right.
Меллиум...
( WEAKLY ) Mellium.
Ура.
All ( weakly ) : Hooray.
Я этого не делала.
[Weakly] :
Рава...
- [weakly] Raava.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]