English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ W ] / Weaver

Weaver translate English

807 parallel translation
Я даже не слышала как ты вошла, Марья-ткачиха! "
I did not hear you come, Maria the Weaver! "
"Марья-ткачиха схвачена по подозрению в колдовстве"
"Maria the Weaver was just taken here accused of witchcraft."
"Слышь-ка, Марья-ткачиха, а ты часом не видала, как Дьявол метит ведьмины лбы? !"
"Listen, Maria the Weaver, did you also see how the Devil put his mark on the witches'foreheads?"
Кроткая старушка, что в нашем фильме исполняет роль Марьи-Ткачихи, как-то между съёмками наклонила ко мне усталое лицо и молвила :
The lovely old woman, who plays the role of Maria the Weaver in my film, once raised her tired face to me during a pause in the shoot -
- Мне нужно поговорить с мистером Уивером.
- I think I have to talk with Mr Weaver.
Заходите, м-р Уивер.
Come in, Mr Weaver.
Отлично, м-р Уивер.
All right, Mr Weaver.
Смотрите, вот письмо от миссис Уивер.
Look, now here's a letter from Mrs. Weaver, here.
Нам придется копать много могил, Уивер.
We're going to be busy gravediggers, Weaver.
И двое других тоже, капрал Уивер и американец.
Also two others, Corporal Weaver and the American.
Мы пригласим Вивера осмотреть её.
We'll get Weaver in to have a look at her.
- Мистеру Виверу не нужны твои советы.
- Mr Weaver doesn't want your advice.
Не похоже, что я одет с иголочки, да?
I'M NOT EXACTLY WEAVER-TO-WEARER, AM I?
Её отец, ткач, выгнал её из дома.
Her father, a weaver, had turned her out.
- ѕредставьте, человек - ткач.
- Imagine a person - weaver.
Забудьте о золоте.
Forget about the gold, Mr. Weaver.
- Я из фабрики.
- I'm weaver at the factory.
Ах ты дрянь, ткачиха!
You rotter ; little weaver!
Вевер это ткач.
"Vever," uh, weaver.
яйца-сиськи бродяга плетение
the marshmallow. the nomad. and the weaver.
Я капитан Уивер.
I'm Captain Weaver.
Уивер, нежнее, еще нежнее.
Weaver, be nice.
Салли Уивер.
Sally Weaver.
Уивер.
Weaver.
Глава комитета.
Weaver Commission.
А что это за Комитет Уивера?
What's this Weaver Commission?
Забыл о расследовании комиссии Уивера?
Remember the Weaver Commission investigation?
Скажи своему наставнику что когда Уивер опять позвонит мне, возможно, я всё-таки сниму трубку.
Tell your mentor the next time Weaver calls me, maybe I'll just pick up the phone.
Митч Уивер, Юстиция.
Mitch Weaver, Justice Department?
Лорель Уивер.
Laurel Weaver.
Вы - д-р Уивер, вы вчера проводили вскрытие неизвестного мужчины?
You're Dr. Weaver with the coroner's office working on the John Doe?
А ты с д-ром Уивером осмотри другое тело.
You and Dr. Weaver check the other body.
Я рабочий ткач, тку малость,
HAGMAN : I'm a poor loom weaver
Говорила мать, не ходи за ткача,
My mother said I shouldn't marry a weaver
Я знаю Уивера.
I know Weaver.
Уивер любит поболтать, и ему нужен кто-то, кто может поддержать разговор.
Weaver likes to talk, and he wants someone who can talk back.
Здравствуй, Уивер.
Hello, Weaver.
Кроме того, он сказал, что некоторые полицейские... говорят, что Уивер не мог этого сделать.
Plus, he said that some cops... said that Weaver couldn't have done it.
Уивер, я понимаю, что ты хотел бы развлечь себя... вовлекая меня в содержательную беседу... но мне нравится читать в самолете.
Weaver, I know you'd like to entertain yourself... by engaging me in a challenging conversation... but I like to read on a plane.
Внизу с другим заключенным, Райаном Уивером.
Below with the other prisoner, Ryan Weaver.
Ты подложил того плюшевого медведя в машину Уивера?
Did you plant the teddy bear in Weaver's car?
Кто-то из Центра Управления Кризисами в Международном Аэропорту Лос-Анджелеса насчет Уивера!
Somebody at the Crisis Control Center at LAX about Weaver!
Теперь я Райан, не Уивер?
Now I'm Ryan, not Weaver?
Я арестовал Уивера.
I arrested Weaver.
Есть признаки Уивера?
Any sign of Weaver?
Мы думаем, что Уивер получил доступ к отсеку электронного оборудования.
We believe Weaver's gained access to the avionics bay.
Уивер, нет!
Weaver, no!
Уивер мертв.
Weaver is dead.
¬ ивер, они карьеристки.
Weaver, they're career girls.
я не знаю, ¬ ивер, как ты всЄ это терпишь.
I don't know how you put up with it, Weaver.
[Хаммель] Конгрессмен Вивер и уважаемые члены...
Congressman Weaver and esteemed members of the Special Armed Service Committee

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]