Westgroup translate English
37 parallel translation
Я смогу устроиться туда, помочь Westgroup стать будущим.
I could get into that, help take Westgroup into the future.
Значит, Westgroup Energy, если вы не обратили внимание, это материнская компания с девятью подразделениями, и мы занимаемся обработкой данных для них всех.
Now, Westgroup Energy, if you're not aware, is really a parent corporation to nine wholly owned subsidiaries, and we do DE for all of them.
Если ты так веришь в эту идею для Westgroup, почему бы тебе не поделиться ею со своим будущем тестем?
If you believe so much in this vision for Westgroup, why don't you share it with your future father-in-law?
- Знаешь, я тут затеваю кое-какие инновации в Westgroup Energy.
- Pretty innovative, huh? - You know, I've been doing some innovative stuff at Westgroup Energy.
Прекрасный момент для того, чтобы Westgroup вступила в информационную эру.
It's a perfect moment to take Westgroup into the Information Age.
У Westgroup есть суперновый IBM 3090, в бета-версии, в штаб-квартире в центре города.
Westgroup's got a brand-spankin'- new IBM 3090 mainframe still in beta at headquarters downtown.
Главная сеть Westgroup лежит уже 80 часов.
Westgroup headquarters network off-line for over 80 hours.
Курс акций Westgroup упал на 8 %. Мы ожидаем потери в несколько миллионов.
Westgroup stock price is already down 8 % and we're looking at an incurred cost of several million.
Не важно Telnet это, Westgroup, Даг, Уоррен, Джо Макмиллан или Папа Римский.
I mean, it doesn't matter if it's Telenet or Westgroup or Doug or Warren or Joe MacMillan or the Pope.
Вы предложили Westgroup заняться технологиями?
Now, you brought Westgroup into tech recently, right?
Я сделал Westgroup продавцом машинного времени и помог им наладить пассивный поток прибыли.
I transitioned Westgroup into time-sharing and helped them realize a dormant passive income stream.
Пресса говорит, что Уилер просто не в ладах с компьютерами, но мои знакомые из Westgroup рассказывали, что случилось на самом деле. Мне хотелось бы узнать... Зачем?
Now, the press story is that Wheeler botched the tech move, but I know some guys on the inside over there who told me the real story, and what I want to know is... why?
Я слышал о том, что произошло в Westgroup. Если я могу чем-нибудь помочь...
Look, I heard about what happened at Westgroup, and if there's anything I can do to help...
Официальная позиция Westgtoup — какое-то сетевое приложение дало сбой.
Westgroup's cover story is that some network assessment software went awry.
Ты же знала, что он уходит из Westgroup.
You knew he was leaving Westgroup.
Твой компьютер сейчас заражён вирусом. Таким же, который снёс Westgroup.
Your computer's now infected with a virus, the same one that took down Westgroup.
А после того, как вся страна узнала, что произошло с Westgroup, все организации захотят это противоядие.
And after the national exposure of what happened at Westgroup, entire organizations are going to be ravenous for this.
Они хотят встретиться с представителем Westgroup.
They want a sit-down with a representative from Westgroup.
Это может стать моментом, когда Westgroup перестанет копаться в прошлом и начнет строить будущее.
This could be the moment when Westgroup stops digging in the past and starts building the future.
Знаешь, Westgroup - огромное предприятие.
You know, Westgroup is a huge operation.
Для Westgroup это готовые деньги.
It's all found money to Westgroup.
Кто знает, к чему это может привести Westgroup?
Who knows where Westgroup can take it from there?
- Westgroup найдет другую компанию.
- Westgroup is moving on.
Westgroup хочет вас приобрести.
Westgroup wants to buy you.
С самого первого дня Westgroup начнёт глобальное расширение вашей сети.
Starting day one, Westgroup will begin a global expansion of your network.
Может, я ничего не понимаю, но мне кажется, что Westgroup хочет того же, чего и мы.
Maybe I'm crazy, but it sounds to me like Westgroup wants the exact same things that we do.
Джо Макмиллан и Westgroup Energy хотят выкупить нас.
Joe MacMillan and Westgroup Energy want to buy us up.
Ты снова в Далласе, работаешь на Westgroup, с сетью, которую ты сделал тайно...
You're in Dallas again, working at Westgroup, with a network that you set up in secret...
Я подал заявление об уходе из Westgroup.
I'm putting in my notice at Westgroup.
Westgroup хочет вас приобрести.
West Group wants to buy you.
Ты должен был приехать в Westgroup полчаса назад.
You were supposed to be at Westgroup half an hour ago.
На конце сети модемы из Westgroup.
The phone lines terminate in modem banks at Westgroup.
Возможно, однажды Westgroup откроет там офис.
Maybe Westgroup will open an office out there someday.
Без Westgroup твое резюме будет похоже на список правонарушений.
Without Westgroup, your resume reads like a rap sheet.
Так Westgroup не отступилась?
So Westgroup didn't back down?
Это в четыре раза больше, чем предлагали Westgroup.
That's four times what Westgroup offered.
Меня спрашивали о WestGroup, о Cardiff, об IBM.
They're asking me questions about WestGroup, questions about Cardiff, questions about IBM.