English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ W ] / Wheezing

Wheezing translate English

132 parallel translation
Они люди или толстые, выдохшиеся животные, а?
Are they human, or are they fat, wheezing animals? Hm?
этот комок нервов, и Макс, и мертвая обезьяна наверху, и завывание ветра в органе, время от времени.
That bundle of raw nerves and Max and a dead monkey upstairs, and the wind wheezing through that organ once in a while.
Стоит назначить командиров... как они начинают хворать.
The minute you offer the generals command... they start wheezing like winded mules.
Одна проблема, у меня астма, то есть если слышишь, что-то свистящее, это я.
The only thing is, I have asthma, so if you hear some wheezing, it's me.
Да ведь вы запыхались!
Why, you're wheezing, Woodward!
Пыхтит, будто у нее одышка.
Wheezing like a grampus.
Я пытался убежать, но у них было больше энергии. Я пытался спрятаться, но они услышали мой хрип
I tried to run, they had more energy than I. I tried to hide, they heard me wheezing.
[Зед с хрипом дышит]
[Zed Wheezing]
- [Хрипит]
- [Wheezing]
[Зед хрипит]
[Zed Wheezing]
Это сухой, хрипящий кашель? Или - влажный, с отхаркиванием?
Is it like a dry wheezing type of cough or is it a wetter, phlegm-based cough?
Королю надоел твой кашель и скрип.
The King's fed up with your spitting and wheezing.
Нe давай хрипу и чиху обмануть тебя. Я в порядке.
Don't let the wheezing and sneezing fool you. I'm fine.
Воды! ..
[Wheezing] WATER!
Слушай, прости меня за это.
( wheezing ) Look, I'm sorry as hell about all this.
Какая-то скрипящая и шумящая штуковина заменяет хор, игравший сотню лет, или больше!
Some wheezing contraption of noise replacing the choir that have been there for 100 year or more.
Смотри, как он дышит.
He's wheezing.
Ему тяжело дышать и у него много хрипа.
He's having trouble breathing, and there's a lot of wheezing.
Милый, ты задыхаешься.
Honey, you're wheezing.
Она сказала, у нее простуда, но я слышал хрип.
She Says She Has A Cold, But I Heard Wheezing.
- Когда они вставали, они хрипели.
- When they got up, they were wheezing.
Это хрипение и этот сухой кашель.
This wheezing and this hacking cough.
Он хрипит, да?
He's wheezing, isn't he?
У нее тяжелое дыхание и хрипы, она сидела сзади в горящей машине.
She has tight wheezing, she was in the back of a burning car.
Свист в легких усилился.
The wheezing's improved.
У меня тут не только еда из Индийской кухни, которую ненавидит Кутраппали. Это содержит большую порцию арахиса, которая превратит Воловица в задыхающийся 44-килограммовый шар.
Indian cuisine is not just, which Koothrappali hate contains a generous portion of nuts, thus reduced to a Wolowitz wheezing ampoule of 44 Kilograms.
Я понимал, что рискую.
I knew the risks. ( WHEEZING )
Рейчел, Синди в порядке.
No wheezing, no congestion.
В ту же секунду, как выхожу на улицу, я начинаю хрипеть, как козел.
The second I walk outside, I start wheezing like a goat.
Хрипы еще слышны.
( exhales deeply ) ( alex ) I still hear some wheezing,
Бывало только на ногой на ринг и сышь с испугу.
You used to get in the ring, wheezing around.
[Итан хрипит, задыхается]
{ ETHAN Wheezing AND COUGHING }
Ты бормочешь и хрипишь, как старый дед.
All that muttering and old geezer's wheezing.
Мы можем написать историю о компьютерах.
( ventilator wheezing ) We could do a story on computers.
Пульс 85, диффузные хрипы.
Pulse ox 85, diffuse wheezing.
— Они идеальны! — Ой!
( panting, wheezing )
— Ты пихнул мою сисю. — Извини. Всё клёво!
( wheezing, labored breathing )
Она кашляла и хрипела.
She was coughing and wheezing.
Это был хрип.
That was wheezing.
Хрипеть полагается самым хилым из стариков.
Wheezing is what the frailest of old folk do.
А ведь она хрипела, понимаете.
Only she's been wheezing, see.
Мне всё время тяжело дышать.
- I'm wheezing all the time.
Этот милый, храпящий ангел что-то сказал мне прошлой ночью, что заставило меня...
That sweet, wheezing angel Said something to me last night that made me...
Как и факт, что в комнате три врача, у одного из них явная легочная недостаточность и никто из троих не потянулся за альбутеролом.
- Yes, as is the fact that with three doctors In the room and one of them wheezing, No one's made a move for the albuterol.
Сопение это не спорт.
Wheezing isn't a sport.
Таннер, на три этажа ниже, хрипит
Tanner, three doors down, wheezing away with that sinus of his.
Рой Хэнли, 57 лет, поступил к нам два дня назад с сильными хрипами и легочной гипертензией.
Roy henley, 57, was admitted 2 days ago With severe wheezing from pulmonary hypertension,
Будешь хрипеть на коленях после первого же раунда.
You'll be wheezing on your knees at the first round bell.
Вы и так тяжело дышите!
You're wheezing.
Хрипя в оправдание своих гримас!
wheezing as an excuse or grimacing!
Нет хрипов.
There's no wheezing.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]