English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ W ] / Wiggly

Wiggly translate English

83 parallel translation
Возможно, что они причастны к ограблению двух магазинов "Пигли-Вигли"
"... have been rumored to have a hand... "... in the robbing of two Piggly Wiggly stores...
Вы увидите, как звезда, которую вы можете разглядеть, будет двигаться странным, дерганым образом, и это будет подсказкой, свидетельством существования темной планеты.
And what you will see is that the star you can make out will be moving in a funny, wiggly pattern which will be the clue, the evidence for the existence of the dark planet.
Чёрт!
I just saw Drum Eatenton at the Piggly-Wiggly and I smiled at the son of a bitch before I could help myself! Damn it!
- Хмм, слишком разухабисто.
- Hmm, too wiggly.
- Разухабисто.
- Too wiggly.
јга, твой в € лый пенис, Ћебовски.
Your wiggly penis, Lebowski.
У меня закончились лекала для Вомбатов.
We've run out of wiggly shapes for the Weather Wombat.
Профессор, небольшие волнистые вещи червя ломается.
Professor, the little wiggly worm things are breaking.
Они что, перестали завозить мыло в этот пинджли-минджли, с тех пор как я уехала?
Did the Piggly Wiggly run out of soap? They laugh at that up north, or wherever you've been?
Волнистый крест?
The wiggly cross?
Я участвовала в большом сосисочном соревновании в Пигли-Вигли.
I entered the big wiener contest at the Piggly Wiggly.
- Дейв... Ты способен на большее, чем раздувать ноздри.
- Dave you've got a lot more going for you than wiggly nostrils.
Хорошо, Я хочу полный пакет услуг от Феза.. вымыть, ополоснуть и еще добавь побольше тех приемов с пальцами.
Okay, I want the full fez treatment- - a wash, cream rinse and a lot of that wiggly stuff you do with your fingers.
Я королева города и башен... и мелких ёрзающих существ.
I am queen of the city and queen of the towers... and queen of the small little wiggly things.
Пора смотреть "Виггли Сафари"!
Time for Wiggly Safari!
Здравствуй, Америка, и добро пожаловать в путешествие к счастью Эрика Формана, не путайте с путешествием Эрика Формана к жирному бургеру или с путешествием Эрика Формана отлить за Пиггли-Виггли, которое, эм, которое вы видели ранее.
Hello, America, and welcome to Eric Forman's journey to happiness, not to be mistaken with Eric Forman's journey to fatso burger or Eric Forman's journey to pee behind the piggly wiggly, which, uh,
Оу! Мужики любят вихляющие задки.
Ooh, men like wiggly bottoms.
Я понял, "я захожу и осматриваюсь". - Но что это за знак был в конце?
I got "I'm going in" and "go around" but what was that wiggly one you did?
Закрученный, как ухо?
IT'S VERY WIGGLY, LIKE AN EAR? YEAH.
Этот юркий - Бутч.
The wiggly one over here, he's Butch.
Волнистый червь?
A wiggly worm?
Волнистый ледяной червь.
A wiggly ice worm.
Что дядя Покачивающиеся Крылья когда-либо делал для Германии?
What did Uncle Wiggly Wings ever do for Germany?
Звучит как детский персонаж, дядя Покачивающиеся Крылья.
Uncle Wiggly Wings?
Он известен как Дядя Покачивающиеся Крылья.
He was known as Uncle Wiggly Wings.
Да, извивающаяся змея.
Yeah, a big wiggly Snake.
Пойти в Piggly Wiggly для меня это как пойти в морг для тебя.
Going to the Piggly Wiggly for me is like going to the morgue for you.
У нас сообщение об 1-11 по адресу пончиковая Wiggly's, Чатсворт 1327.
We have a report of a 1-11 in progress at Wiggly's donuts, 1327 Chatsworth.
Аха, пончиковая Wiggly's.
Uh-huh, at Wiggly's donuts.
Поверьте, я тоже чувствую себя неловко.
Believe me, this stuff makes me feel wiggly.
Моя мама обычно называет подобное "щекотливыми неловкостями".
That's what my mom used to call it, wiggly toes.
Небольшое вихляние...
Here we go, getting a bit squirrelly and wiggly in there.
Хочу делать это стоя и сидя И полу-стоя и полу-сидя, и извиваясь как змея, и яростно как медведи, и царапать ему голову, и ещё как фигуристы, и как "Что у нас на завтрак", и ещё "Дай сюда шляпу".
I want to do it standing up and sitting down, and half-up and half-down, and the wiggly one, and the Bear Attack, and the claws in the head, and the one the figure skaters do, and the What's For Lunch,
"Теория Большого Взрыва" 5x04 "Катализатор шаловливых пальчиков"
The Big Bang Theory 5x04 The Wiggly Finger Catalyst Original Air Date on October 6th, 2011
В "Пиггли Вигли".
Into the Piggly Wiggly.
В "Пиггли Виггли".
At the Piggly Wiggly.
На 85-м шоссе есть супермаркет.
There's a Piggly Wiggly on 85.
Круто, но слишком уж она пузырится.
It's fantastic, but somehow it's like wiggly, and wavy, and so wonky, I can't get past that. Yeah.
Ну, она извилистая.
Well, it's wiggly, anyway.
Нажми кнопку с волнистой линией.
Press the button with the wiggly line on it.
♪ Люблю твою худую ручку я в своей держать ♪ ♪ И счастье неземное в своем сердце ощущать ♪ ♪ Ох, я, ох, мне ♪
♪ I love to hold your teeny weeny hand in mine... ♪ ♪ I get a piggly wiggly feeling down my spine... ♪ ♪ Oh, me, oh, my ♪
Смотри, как они дергаются.
Look at them wiggle. Wiggly-wiggly-woo.
Или Мисс Виггли Виггинс?
Or Miss Wiggly Wiggins?
Старый трюк с кнопками.
The old wiggly-button trick.
12 баксов, скидочная карта.
Twelve bucks, Piggly Wiggly card.
Ага, что ж повезло, что Кензи превратит маленьких хрюшек-паросюшек в фейский бекон своей волшебной дубинкой.
Yeah, well, luckily Kenzi pounded little Piggly Wiggly into UnderFae bacon with her magic shillelagh.
Пигли Вигли.
Piggly Wiggly.
Как сильно изменилась ты с тех пор, когда возилась с чипсами из мексиканской тортильи в коридорах супермаркета Пигли-Вигли.
How far you've come from the days of slinging tortilla chips in the aisles of the piggly wiggly.
Этот, который с длинными щупальцами
♪ How much is that octopus in the window ♪ ♪ The one with the wiggly arms ♪
Волнистая шляпка, эластичный.
VERY WIGGLY,
Фигуристая.
Wiggly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]