English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Y ] / Ya

Ya translate English

13,306 parallel translation
Я придумала кое-что покруче.
I'll do ya one better.
Я тоже к тебе присоединюсь.
I am in, I'm gonna join ya.
Тебе тоже.
Love ya.
Ладно, до скорого.
All right, I'll see ya.
До свидания.
See ya.
- Люблю тебя.
- Love ya.
Вот и... До свидания.
That's... see ya.
Будь спок, уж я бы тебя "отверонила" как следует.
You Betty me "Veron-ing" ya.
Увидимся, Эдди.
See ya, Eddie.
"Клянусь, я бы тебя не кинул".
"Oh, I wouldn't do that to ya, I swear."
Понял? Да, я понял, Мо.
Yeah, I feel ya, Mo.
Ну, как только дерьмо случится, я сражу скажу тебе об этом.
Well, is sure as shit got mine, I tell ya that.
Я хотела позвонить тебе...
I wanted to call ya...
— Поприветствуем!
- Hi-ya! - Is that...
Вы можете спрятать их за картинами или чем-нибудь еще.
Ya put'em behind pictures and such.
- Увидимся.
See ya.
Работаешь здесь, значит?
You work here, do ya? Yeah.
- Не могу сказать.
Can't tell ya.
Зачем мне тебе лгать?
Why would I lie to ya?
- Я же говорил.
- Told ya.
Оставьте сообщение и я вам брякну.
Leave a message and I'll holler right back at ya.
Уилл, где же ты?
Will, where are ya?
Ладно, увидимся.
OK, well, see ya.
Держу тебя!
I got ya!
Вперед!
See ya!
Догоним, от нас не уйдешь.
We're gonna get ya. We're gonna get ya.
Говорю же, я просто смотрю за периметром.
I'm tellin'ya, I just skirt the surface.
Я вам говорю, я ничего не мог сделать с этой бойней.
I'm telling ya, I had nothing to do with that massacre.
- Здравствуйте.
What can I get for ya?
- Как дела? - Рад познакомиться.
Nice to meet ya.
Хорошо.
- Yeah. See ya. Bye.
- Ну, что смотришь?
So, what ya watching?
Попалась!
Got ya!
- Ваш заказ.
Here ya go.
Приятно познакомиться.
Nice to meet ya.
Ваша мама вас ищет.
Your mama is looking for ya.
Не ожидал этого, да?
Didn't expect that, did ya?
Я тебя не вижу.
I can't see ya.
Эй, давай потише, слышишь?
Come on, hey, slow down, will ya?
- Я бы за тебя проголосовал!
- I'd vote for ya!
Я поняла.
Got ya. Got ya.
Начнёшь капризничать, и я тебя брошу.
And if you play up, I dump ya.
Сколько же за вами гоняются?
How long they been chasing ya?
Я сделал для тебя апгрейд.
I upgraded it for ya.
Рикки, где ты?
Ricky, where are ya?
Я расскажу тебе, кому какое дело.
I'll tell ya who cares.
Будет сделано.
Got ya.
Должна тебе сказать, я здесь на пару дней и планирую просто неуклонно сидеть в МакДональдсе, пока не почувствую себя в безопасности.
I'm shocked, even, that you like it here. I gotta tell ya, I have a couple days, and I was planning to just steadily sit in the McDonald's until I felt safe again.
Мы еще увидимся.
I'll be seeing ya.
Ллойд Конуэй.
Lloyd Conway. How are ya?
- Матео.
♪ You need to pull up ya panty ♪ ♪ Hope you killas understand me... ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]