English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Y ] / Yeast

Yeast translate English

210 parallel translation
Дай мне йогурт, кофейную патоку и дрожжи.
Hand me de yogurt, the Black Strap molasses and the yeast.
"Дрожжи, 1 ч. л." Ч.л.?
"Now, yeast, one tsp." "Tsp."?
Дрожжей думала занять.
Wanted to borrow some yeast.
У вас, случаем, нет дрожжей, мяты и муравьиной кислоты?
Do you have yeast, peppermint and formic acid?
Немного рома, немного желтка, дрожжи, мята, кайенский перец, и муравьиная кислота.
Some rum, a bit of egg yolk yeast, peppermint cayenne pepper,... and formic acid.
Каждый день рано утром Марыся будет брать большую сумку и в пяти магазинах купит по пять килограммов сахара и по пачке дрожжей
Every morning you'll go to five stores and buy five kilos of sugar and yeast.
Давай купим муки и дрожжей.
Let's buy some flour and some yeast.
Я закажу стручки люцерны и тарелку пюре из дрожжей.
I'm going to have the alfalfa sprouts... and a plate of mashed yeast.
Дождевая вода, свекольный сок?
In the yeast water, beet juice.
Страх бродил в моей душе, подобно дрожжевой закваске, и наверх, пузырясь, выскакивали картины несчастья.
Fear worked like yeast in my thoughts. And the fermentation brought to the surface in great gobs of scum, the images of disaster.
- А дрожжи старые.
- The yeast was stale.
В холодильнике я оставил банку ветчиньi, надеюсь, это не оскорбит твои диет продуктьi.
Left a can of Spam in the refrigerator. - I hope the brewer's yeast doesn't take it personally.
-... сальмонела, грибок, рак, пусть даже обычная простуда, как знать?
Salmonella, yeast, cancer, even the common cold. Who knows?
Шэннон Дорэти, "Основной анализ". Отважная победа женщины над инфекцией на фоне трагического сезона Буффало Билла в 1991 году.
Shannen Doherty, "Basic Analysis", one woman's triumph over a yeast infection, set against the background of the tragic Buffalo Bill season of 1991.
Звучит романтично, но на самом деле заражает, как инфекция.
Romantic in concept, but the actual practice gives you a yeast infection.
- Сусло - дрожжи, сахар и вода.
- Bolt..... - yeast, sugar and water.
У меня бели, и пить не следует, но, буду плохой, и выпью вина с содовой.
I shouldn't really drink because of the yeast, but go on, I'll be naughty and have a spritzer.
Кажется, у меня дрожжевая инфекция.
I think I've got a yeast infection.
Их девиз - "Ранние деньги работают как дрожжи".
Early Money is Like Yeast.
Рано собранные деньги как дрожжи - помогают тесту взойти...
Early Money is Like Yeast, it helps raise the dough...
Люсьен, мне, пожалуйста, ванилин и дрожжи.
Lucien, I need some yeast.
Пошевеливайся!
Go and get the yeast.
Эй, ты меня мандавошками заразишь.
You're gonna give me a yeast infection.
Потом у тебя была молочница.
Then you had that yeast infection.
Хотя моя больше была похоже на голубя, объевшегося дрожжей.
Although mine was more like the greater burning yeast pigeon.
Теперь дрожжи.
And then yeast.
А где дрожжи?
Where's the yeast?
Мама, их надо сперва развести в тёплой воде.
The yeast has to be soaked in warm water first.
Она говорила, что дрожжи нужно разводить.
She said yeast has to be soaked.
Может, слишком много дрожжей.
Maybe too much yeast.
И что же вы подадите моим двадцати четырём не признающим молока, дрожжей и пшеницы кошерным вегетарианцам?
SO, WHAT ARE YOU GOING TO SERVE MY 24 NO DAIRY, NO YEAST, NO WHEAT KOSHER VEGANS? AH...
Для твоей инфекции.
Is for your yeast infection.
С добавлением дрожжей и без.
Those with yeast added and those without.
Тесто подойдёт быстрее, если были добавлены дрожжи.
The dough grows faster if yeast is added.
Но если нет дрожжей, мука не даст подняться тесту.
But if there is no yeast, the flour will breath and expand on it's own.
Я хочу быть человеком без дрожжей.
I want to be a non-yeast person.
Молочница.
Yeast infections.
В нашем округе столько народу болеет молочницей.
There are a huge number of yeast infections in this county.
Я знаю, это может казаться слишком громоздким, но честно, так менее распутно, и также ты не подцепишь никакой инфекции.
I know it might feel a little bulky, but honestly, it's a little slutty not to and also that's how you get yeast infections.
Похоже, что меня волнует молочница или трепетные чувства?
Do I look like I care about yeast cream or tingling feelings?
Я забыл дрожжей.
I forgot the yeast.
Только не забудь, дрожжи.
Just don't forget the yeast.
- Это не было упавшим кремом, это был грибок.
that was some sort of yeast infection.
Но потом, они узнали что в далёком прошлом, у неё была... грибковая инфекция.
But then they discovered that in the distant past. She had had a yeast infection.
мужчины, женщины могут болеть подобными болезнями.
Men, women can get a yeast infection.
В общем, мне прописали крем от грибка, обычный крем, и всё прошло.
So I was prescribed the yeast infection cream, general cream, and it went away.
Инфекция была независимой, и это не серьёзное заболевание.
The yeast infection is not a serious ailment.
Если бы они заранее потратили 5 минут, и захотели найти инфекцию, они могли бы посмотреть в её истории болезни, поговорить с её врачом.
If they'd taken five minutes and wanted to clear up the yeast infection, they could've looked at her records or talked to her doctor.
Да, у вас действительно дрожжевая инфекция.
I think we do have yeast. - That's what I thought.
/ / yeast infection, бактериальна € инфекци €, yeast так же переводитс € как дрожжи я сказал : " "аверните мне буханку хлеба!" ќчевидно, € был избран.
Apparently, I've been appointed!
Слишком много дрожжей.
Too much yeast.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]