English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Y ] / Youto

Youto translate English

38 parallel translation
По какому праву ты обвиняешь меня?
What right have youto always be accusing me?
Я вас очень люблю и хочу, чтобы вы были счастливы.
I'm so fond of you, ljust want youto be happy.
Я не прошу вас понимать того, что делаю - я не жестокий человек!
I do not ask youto understand these tests. I'm not cruel.
Я просто прошу вас убраться вон, чтобы я мог закончить свою работу!
I just ask youto get out, so I can finish my work!
Я хочу, чтобы ты мне сказала.
I want youto tell me.
- Я хотел позвонить.
And I thought it was best if I allowed youto...
Он изобразил чувствительного парня и позволил себя соблазнить?
Did he play the sensitive lad and get youto seduce him?
Полковник Самнер, вы должны приказать вашим отрядам безопасности прекратить осмотр города и немедленно вернуться в зал врат.
Colonel Sumner, I need youto order all your security teams to stop searching the city and fall back to the gateroom immediately.
Всё, что ты говорил про Анну Люсию... ты знал, что я пойду к Джэку и знал, что я попрошу тебя пойти к Локу.
All that stuff you said about Ana Lucia- - you knew I would go to Jack, and you knew I'd ask youto go to Locke.
Мне нужно, чтобы ты не двигался, приятель.
I need youto stay still, buddy.
Я дал тебе одежду, чтобы ты почувствовала себя леди. И я хочу чтобы ты поела, и почувствовала себя цивилизованно.
I gave you the dressso you'd feel like a lady, and I wanted youto eat your food with a real live fork and feel civilized.
Нет, я просто хочу, чтобы вы поняли почему он делает то, что он делает.
No, I just want youto understand why he does what he does.
Я никогда не просила верить мне.
I never asked youto believe me.
Я просила доверять мне.
I asked youto trust me.
И если у тебя нет веской причины быть здесь, мне придется попросить тебя подождать на дороге Послушай, я живу в Бруклине, а не в Озаркс. - с остальным мусором.
I'll have to ask youto wait on the curb with the rest of the trash.
Она приведет тебя к Блэр.
She'll lead youto blair.
Чтобы ты была всегда на чеку.
I asked you to do one thing, claire. I asked youto keep your nose clean.
Вот именно, все эти прятки совсем не похожи на релаксацию.
- What brings youto this low place?
Мне не нужно, чтобы ты залечивала каждую царапинку.
I don't need youto fix every boo-boo.
Я и не жду, что ты это подтвердишь.
I don't expect youto confirm that.
Зачем мне мешать ловить тебе птиц?
Why wouldn't I want youto catch the birds?
Я бы хотел, чтобы каждый из вас составил список - 5 вещей, за которые вы благодарны друг другу.
I would like each of youto make a list - - five things you're gratefulto the other person for.
Диксон, я захвачу ключи и отвезу тебя на тренировку.
Dixon, I'm gonna grab my keys and then I'll take youto practice.
Может, и правда, но... Ну, дело в том, что Брук не хочет, чтобы вы увидели новую линию, и Брук моя начальница, так что, боюсь, я не смогу вам помочь.
Or maybe it is, but... well, the thing is, Brooke doesn't want youto see the line, and Brooke's my boss, so I'm afraid I can't help you.
Только вздумай сказать этим женщинам хоть слово, и я лично доложу об этом в АМА.
Don't you even thinkabout saying a wordto either of those women, or I will personally report youto the A.M.A.
Нет. И я хочу, чтобы ты следил за ней.
No.Well, I want youto keep an eye out.
Вам, возможно, сложно в это поверить.
It must be hard for youto believe.
Квентин хотел бы, чтобы вы играли сегодня.
Quentin would want youto play tonight.
Мам. Я хочу, чтобы ты вернулась.
Mom.I want youto move back in.
Я знаю, что Кью работал с тобой, чтобы вернуть тебя назад в игру.
I know Q.Was working with youto get your game back.
Во-вторых, я хочу, чтобы вы уехали отсюда.
Secondly, I want youto leave this place.
Человек, который просил тебя взять Библию... Ты встретил его в церкви?
The man who asked youto take the bible - - did you meet himat the church?
Убьет это тебя что-ли, если скажешь спасибо?
Would it kill youto say thank you? Huh?
You know, Rosamund wants to take youto the theatre.
You know, Rosamund wants to take you to the theatre.
I know I can trust youto steer.
I know I can trust you to steer.
Maybe London has released youto be seen as you really are.
Maybe London has released you to be seen as you really are.
I thought it suited him for youto think of me as an alien being.
I thought it suited him for you to think of me as an alien being.
Ты напишешь обо мне.
I want youto write my story.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]