English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Y ] / Yukon

Yukon translate English

57 parallel translation
- С Юкона, сэр.
- Yukon Territory, sir.
Знаешь, когда двух мужиков на всю зиму заваливает снегом в хижине два на четыре метра, они либо становятся друзьями и хорошо узнают друг друга...
Well, when two men have been snowbound in a two-by-four shack through a Yukon winter, they walk out come spring either good friends and knowing each other or else they...
Насколько я знаю, вы переехали на Гавайи?
It takes place in the Yukon.
Сид, будь добра, приготовь нам три чёрных пунша "ЮКОНСКИЙ НОВИЧОК".
Sid, can you fix us up with three black Yukon sucker punches?
Двести мест в самолете а я приземлился в кресло рядом с Джэком и его собакой Куджо.
Two hundred seats on a plane I gotta wind up next to Yukon Jack and his dog Cujo.
Мне доводилось так делать на Юконе.
But, hell, I did it before at the Yukon.
Давайте прервёмся на рекламу чтобы вы могли вдоволь похихикать.
Funny stuff, people. Let's just go to commercial break so you all can chuckle through these words from Yukon Lumber.
Это катер федерации "Юкон". Запрашиваем разрешение войти в баджорское пространство.
This is the Federation Runabout Yukon requesting permission to enter Bajoran space.
Баджорский контроль - "Юкону".
Bajoran Control to Yukon.
- Они угнали хорошую тачку. Девяносто шестой год, Юкон.
They were driving a 1996 Yukon.
Катер "Юкон" - приготовиться к отлету.
Runabout Yukon, prepare for departure.
"Юкон" готов.
Yukon ready.
Удачи, "Юкон".
Good luck, Yukon.
Вы должны найти "Юкон" и уничтожить его любой ценой.
I want you to find the Yukon and destroy it at any cost.
"Юкон" движется прямо к баджорскому солнцу.
The Yukon is headed straight for the Bajoran sun.
Похоже, кто-то провел на "Юконе" кое-какие модификации.
Looks like someone's been doing some modifications to the Yukon.
Где конечная точка, Юкон?
Where is this retreat thingy? The Yukon?
1800 миль, от Йеллоустоуна до территории Юкона с переходами для шоссе и в обход мест для перегона скота.
1800 miles, from Yellowstone to the Yukon territory with highway overpasses.
Не хотел бы ты убрать эту улыбку со своего лица, пока я не отправил тебя с специальным заданием на Юкон?
Like to get that smile off your face before I send you on assignment to the Yukon?
Там же настоящий Юкон!
It's the fucking Yukon out there.
Джи-Эм-Си Юкон получил три звезды.
Hmm. The GMC Yukon got three stars.
Я фотографировал пейзажи в Юконе, пустыню в Юте, поселения эскимосов на Аляске...
I've done shots of the Yukon territory, the Utah wilderness, Inuit villages in Alaska...
Когда я был молодым, мой отец управлял командой ездовых собак в Юконе.
Back when I was a young man, my father ran a team of sled dogs up in the Yukon.
Так, если взять минивэн Мередит, И если я возьму у Боба его машину Юкон, То нас будет около 12 человек.
Okay, so between Meredith's minivan, and if I borrow Bob's Yukon, that should fit about 12 people.
На Юконе, во время шторма.
In the middle of a squall in the Yukon territory.
Граница Юкона с Аляской?
The boundary between Yukon and Alaska?
Тест в Юконе был репетицией.
The test in the Yukon and'have a try.
Отсюда мы собираемся поехать на Аляску, а потом вернуться через территории штата Юкон.
We're gonna go from here up to Alaska and then come back through the Yukon territory.
Я только что слышал, что раздают футболки : "Я получил удар кулаком от Юконского Джека"
I just heard they're giving away I Took A Punch From Yukon Jack T-shirts down at the gas station.
Юконский Джэк был досрочно освобожден и вернулся к делу мордования людей за футболки.
Yukon Jack was out on parole and back in the punching people for T-shirts business.
Yukon с затемненными окнами, медленно проезжающий мимо дома.
Yukon with tinted windows slow-pulls past the house.
Получил информацию о машине, которую Адам видел возле дома.
Got a make on the Yukon Adam saw outside the house.
Это они увезли тебя на машине прошлой ночью.
They took you away in the Yukon last night.
Ну и, конечно, юконскому эскимосу
And katook-took of the Yukon.
Я думаю, Юкон.
A Yukon, I think.
Йокомом.
Yukon.
Да, кто-то влюблён в Юкона Корнелиуса.
Yeah, someone has a crush on Yukon Cornelius.
Все старатели Юкона ищут это золото, но никто никогда не находил.
Well, every prospector in the Yukon went looking for that gold, but nobody ever found it.
Ребята, вы хотите одолжить самолет, чтобы поискать золото в Юконе?
You guys want to borrow a plane to look for gold in the Yukon?
Он в Юконе, ищет золото.
He is in the Yukon, looking for gold.
Сектор Юкон.
Yukon sector.
Вероятно, впервые, когда сектор Юкон когда-либо расширялся.
Probably the first time that the Yukon sector has ever expanded.
Свидетель видел черный Юкон, покидающий Гринпойнт, сразу после того, как приехал фургон.
A witness saw a black Yukon leaving Greenpoint just after the van arrived.
Похитители, должно быть, сменили его на Юкон.
The kidnappers must have switched over to the Yukon.
Ты знаешь, что Хэнсон сменил фургон на черный Юкон.
You know Henson ditched the van for the black Yukon.
Я тоже виновата. Если бы не я, ты и Джей Ти были бы уже в Канаде.
So am I. If it wasn't for me, you and... you and JT would be in the Yukon Territories by now.
Как моя кузина Рут из Юкона.
Like my cousin Ruth from the Yukon.
Черный Юкон на углу Уоррес и четвертой.
Black Yukon's on Worth and 4th.
Юкон.
Here's the Yukon, right here.
- Юкон.
The Yukon.
В Юконе.
Up in the Yukon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]