English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Z ] / Zeus

Zeus translate English

486 parallel translation
И тут появится Гефест, кующий молнии для повелителя богов Зевса, который будет играть ими в дарт.
And now, we see Vulcan forging thunderbolts and handing them over to the king of all the gods, Zeus, who plays darts with them.
Не оставь нас, о быстроногий сын Зевса! ..
Watch over us, thou swift-footed one, son of Zeus.
Циклопы были сынами Неба, которые выковали Зевсу : громы, молнии и перуны.
The Cyclopes were the sons of heaven... who forged the thunderbolts thrown by Zeus.
старик Зевс спустится на Землю и завоюет для тебя Трою.
You pretend that old Father Zeus will descend to Earth and take Troy for you.
Зевс!
Hear me, Zeus!
34 ) } Ахиллес берет его шлем и встает. Если Зевс приказывает мне встать...
If Zeus bids me to rise...
Я поступил опрометчиво. или я поражу тебя молнией!
Forgive me, father Zeus, I... I spoke hastily. Then do not hinder me or I will strike you with a thunderbolt!
Я должен даже под страхом гнева Зевса умолять тебя остаться.
I must brave even the wrath of Zeus, and implore you to remain.
Зевс!
Zeus!
что там про Зевса?
Bravo. But tell me, Lightfoot, what of Zeus?
Зевс-отец!
Oh, forgive him, father Zeus!
говоришь?
The temple of Zeus, you say?
ребята так настаивает Агамемнон.
Now do not cower there, lads! Zeus is on our side, so Agamemnon keeps insisting.
мы вас ждем!
Father Zeus, we await you!
И Зевс появился передо мной.
And Zeus appeared before me.
ох...
Zeus? Oh...
Это маленький старый Зевс.
Where is he now, this little old Zeus?
Он может на самом деле быть Зевсом.
He may in fact be Zeus.
ха.
Here's this old man - claims to be our father Zeus, ha!
Он издевается над своими гостями и смеется над Зевсом. кем себя выдаешь.
He makes fun of his guests, and laughs at Zeus! He will be reprimanded if you are indeed who you say you are.
Отец Зевс.
Forgive him, father Zeus.
вы проникаете в наши сердца и знаете наши секреты?
All-seeing Zeus, you see into our very hearts and know their secrets?
Слава Зевсу!
Zeus be praised!
Мне интересно... ты действительно Зевс, в конце-концов?
I wonder... were you really Zeus, after all?
Ну, отец Зевс, у вас есть единственный шанс доказать свою правоту.
Well, father Zeus, you have but one chance left to prove yourself.
Я не Зевс, и этот молодой человек мой друг.
I am not Zeus, and this young man is a friend of mine.
Афродита, Артемида, отважные путники.
Zeus, Athena, Aphrodite, Artemis, a gallant band of travelers.
Лейтенант Паламас, что мы знаем об Аполлоне? Аполлон, близнец Артемиды.
Apollo, twin brother of Artemis, son of the god Zeus and Leto, a mortal.
Даже 5000 лет назад богам случалось полюбить смертную, как Зевс любил Лето, мою мать.
Even 5,000 years ago, the gods took mortals to them to love, to care for. Like Zeus took Leto, my mother.
Зевс,
Zeus,
Царь радушно принял Фрикса, а потом принес Зевсу в жертву Золотое руно.
Eta welcomed Frisso and to give thanks to Zeus, sacrificed the golden ram.
Небеса разверзлись и шар огня слетел с руки Зевса...
The sky opened and a sphere of fire whirled by the hand of Zeus...
Он появился с небес, как Зевс.
He appeared from the heavens like Zeus.
А что насчет Зевса и Геры?
And what of Zeus and Hera?
- Не валяй дурака.
Zeus'll be next!
О Зевс, прими это подношение из молока и сладкого мёда ;
O Zeus, receive this offering of milk and sweet honey ;
Вавилонский Мардук и греческий Зевс оба считались царями богов, властелинами неба.
The Babylonian Marduk and the Greek Zeus were each considered king of the gods master of the sky.
Что есть принципы, силы, законы природы через которые можно понять мир, не приписывая гибель каждого воробья прямому вмешательству Зевса.
That there be principles, forces, laws of nature through which the world might be understood without attributing the fall of every sparrow to the direct intervention of Zeus.
Зевс?
Zeus?
После попытки убийства на автостраде Пали, столкнуться с Зевсом и Аполлоном было сродни детской забаве.
After being nearly killed on the Pali Highway, tangling with Zeus and Apollo was gonna seem like child's play.
Великий Зевс!
By Zeus!
Он сын Зевса.
He's the son of Zeus.
Нет, это Зевс.
No, that's Zeus.
Давайте зайдем в бюро кредитов, Зевс.
Why don't we step into the credit office, Zeus?
А потом отправился играть роль Зевса на электростанции.
And then he played Zeus at the power station.
Некоторые из вас могли видеть его в рекламе поларойда или в роли Зевсе в "Битве Титанов."
You may have seen him in the Polaroid commercial or as Zeus in "Clash of the Titans".
В роли Зевса
With Norman Fell as Zeus.
38 ) } Гремит Гром Гектор!
Beware - the voice of Zeus, Hector!
Ахиллес прореагировал на это и пронзил Гектора мечом. Зевс!
Zeus!
Морякам нам нужна ваша помощь.
If indeed you be Zeus, we have need of your assistance.
Следующим утром греки с Доктором и Стивеном прибыли на равнину, куда приземлилась ТАРДИС.
Well, father Zeus, where is this temple of yours?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]