Zing translate English
172 parallel translation
Они летят "ваа-аа-аа зинг."
They go "waa-aa-aah zing."
Высасывает из нее жизнь.
Takes all the zing out of her.
Кого-то, кто б вернул прежний пыл в мою жизнь.
Someone to put the old zing back in my life.
Это - тот прежний пыл, Фрэнк.
It's that old zing, Frank.
Ты - пыл в моей жизни, а я - лучший приз, что у тебя когда-либо был.
You're the zing in my life, and I'm the best score you probably ever made.
Многие из вас спрашивают, как закуску сделать необычной.
Many of you have written, asking how to zing up party appetizers.
Это звучит круче.
Aah, this has more zing.
Летишь в Акрон, чтобы подколоть этого парня?
You're flying to Akron just to zing a guy?
Кто-то провоцирует тебя, а ты, вместо того чтобы улыбнуться и отойти, устраиваешь склоку.
Someone provokes you, and instead of smiling and moving on, you zing them?
Я пробовала новое заклинание, парящая роза, потом вдруг, вжик, вжик, вжик.
I was trying this new spell, floating a rose, when all of a sudden, zing, zing, zing!
Зинк, администратор.
Cat named Zing.
Мы ищeм чeловeка по фамилии Зинг.
We're lookin'for a guy named Zing.
Да, я поставила его на место, ладно, дзынь!
Yeah, I put that man in his place, all right, zing!
Упс!
Zing.
Полагаю, даже "Столица Мировой Химии" не может таким похвастаться.
I guess "Chemical Capital of the World" didn't have the same zing to it.
Но, пусть он и некрасив, совсем беден, питается одними консервами и усыпан прыщами, ему удается соблазнить самую желанную девушку в округе.
Zing! Even though he's ugly, very poor, and he eats only preserves, which gives him zits all over, he seduces Carole, the most coveted girl on the staff.
Она попробует напугать тебя чем-нибудь вроде "Люди говорят, что..."
She'll try and zing you with some indirect attribution like, "People say"...
Игроки в гольф постоянно друг другу дзынькают.
Golfers, they zing each other all the time.
Дзынь-дзынь!
They zing-zing!
Дзынь-дзынь.
Zing-zing.
Дзынь-дзынь!
Zing-zing!
Литовские Политики Знают Слова
Foreign Politicians Often Zing
- Литовские Политики Знают Слова...
- Foreign Politicians Often Zing...
Можешь вонзить мне стрелу в задницу в любое время.
I tell you, you can zing your arrow into my buttocks anytime.
Хаха.
Zing.
Элайес : Дзинь!
Zing!
Дзинь!
Zing!
Оно поможет вам.
It ¡ ¯ s got a little bit of zing to it.
Дети обожают изюм.
Kids love the zing of raisins!
Может изменим текст нашего автоответчика. на что-нибудь пободрее и по-острее?
What if we changed our outgoing answering machine message so it just had a little more zing and a little more pep?
Может изменим наш аппарат ещё более новым сообщением в котором ещё больше бодрости и остроты?
What about if we did an even newer voicemail message that had even more zing and pep?
Во де зинг ши Шелдон.
Wo de zing shi Sheldon.
Я поеду задним ходом, так что испарись, будь так любезна.
I want to back up, so if you could just zing-zang up there,
Я поеду задним ходом, так что испарись, будь так любезна.
I want to back up, so if you could just zing-zang up there, - that would be helpful.
Ба-бах!
Zing!
Шучу, шучу. Дзынь.
Just kidding - zing, zing!
а что такое "дзынь"?
What is "zing"?
Мой парикмахерский квартет делает убийственную версию
Quite possibly. My barbershop quartet does a killer version of " Zing!
Дзынь!
Zing!
Dear, when you smiled at me #
Dear, when you smiled at me Zing!
# Zing! I heard a melody
I heard a melody
# Zing! Something inside of me
Something inside of me
Не удивительно, что все они одиноки.
No wonder they're all alone. Zing!
# Zing! All nature seemed to me #
All nature seemed to me
О, боже, эта вечеринка по-тря-са-ю-ща-я.
Oh, my god, this party is a-ma-zing!
о, возможно она торопится обратно к бутылке джина она спрятала ее под раковиной в ванной и тебе тоже с добрым утром.
OH, SHE'S PROBABLY RACING BACK TO THAT BOTTLE OF GIN SHE HAS HIDDEN UNDER THE SINK IN THE BATHROOM. ZING.
Спасибо.
"Zing, zing, zing went my heart strings- -" [Grunts]
- Дзынь!
- Zing!
Бордро и остро.
Zing and pep.
Дзынь.
Zing!
# Zing!
Zing!