English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / А вы что тут делаете

А вы что тут делаете translate English

144 parallel translation
А вы что тут делаете?
Now what are you up to? What's the idea?
А вы что тут делаете?
O.k. What are you doing these days?
- А вы что тут делаете?
- What are you doing here? - This is my home.
А вы что тут делаете?
What are you doing?
- А вы что тут делаете?
- What are you doing?
А вы что тут делаете?
Then what are you doing here?
А вы что тут делаете?
What are you doing here?
- А вы что тут делаете?
- What are you guys doing here?
А вы что тут делаете?
What are you doin'here?
- А вы что тут делаете?
- What are you guys doing?
- А вы что тут делаете?
What the hell are you two doing?
А вы что тут делаете? Подождите меня!
What're you two doing here anyway?
А вы что тут делаете?
What are you guys doing here?
А Вы что тут делаете?
- What are you doing here anyway?
А что вы тут делаете?
- What are you doing here?
А что вы тут делаете?
What are you doing here?
Что вы тут делаете? А вы?
What're you up to?
А теперь, тебе лучше сказать мне что вы тут делаете с этими штуками у себя на лице!
Now, you better tell me what you're doing here with these things on your faces.
А что Вы делаете тут на земле?
- I fell off my horse!
- А что вы тут делаете ночью?
- What are you doing here at night?
А, доктор Круассан, что вы тут делаете?
Ah, doctor Croissant! What are you doing here?
А вы? Вы что тут делаете?
And what are you doing here?
- А что это вы тут делаете?
- Why are you in the fountain?
А что вы тут делаете так поздно?
What are you doing here so late?
Это слишком опасно. А что вы тут делаете?
I don't know why you'd swim in that thing, anyway.
Я тут подумал, а что вы делаете сегодня вечером?
What's wrong? I was wondering... What are you doing tonight?
А что вы тут делаете?
What are you doing?
А что это Вы такое тут делаете?
What is this you're doing here, exactly?
Что вы тут делаете! Я приехал к Ти и Мод на уик-энд, а вот вы сейчас заняты тем, что пожираете мой йогурт!
I'm visiting Ti and Maud and you're eating my yogurt.
А что вы тут делаете?
What are you doing up?
Встань с моей кровати, а то я скажу, что вы тут делаете.
Off my bed! I'll say you're taking drugs!
- А вы, что тут делаете?
What brings you guys here?
А что это вы тут вместе делаете?
What are you two doing here together?
А вы тут что делаете?
What are you doing here?
- А что это вы тут делаете?
Can you please tell me what he's doing?
Эй, а что это вы тут делаете?
Episode # 98 It forgets the vocation about Ninja!
Что это вы тут делаете, а?
What are you doing? Hm?
А что это вы тут делаете?
What are you guys doing?
А вы двое что тут делаете?
What are you two doing out here?
Привет, а что вы тут делаете?
All right, boys. What you doing here?
А вы тут что, ребята, делаете?
What are you guys doing?
Послушайте, тут я подумала, а что вы обычно делаете на ужин?
Hey, It's kind of sudden, but what do you usually do for dinner?
А что вы тут тайком делаете?
And what are you doing here sneaking around?
А что вы тут делаете?
Why are you here?
Эй, вы что тут делаете, а, блин?
What the fuck are you doing, man?
А вот что вы трое тут делаете?
What are the three of you doing?
Что? У вас тут всё необходимое оборудование, а вы ничего не делаете.
You guys have all this equipment here, and you're not doing anything!
А вы тут что делаете?
And what are you doing?
- А вы, что тут делаете? ..
Wait, what are you doing here?
А вы двое что тут делаете?
What are you two doing here?
- А вы что тут делаете?
Hey, what are you doing here?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]