English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / Аленький

Аленький translate English

23 parallel translation
цветочек... аленький, краше коего... нет на всем белом свете!
A flower Crimson red and peculiar, with a sadness about it. Ha, ha, ha.
Не все. Цветочек аленький остался.
I have no gift for Anastasia!
Так вот ты какой, цветочек аленький!
The flower of my dream! The sweet crimson flower.
Так вот ты какой, цветочек аленький!
What did you cause? You ugly dream-flower!
Для меня сорвал... отец цветочек аленький!
It was only for me that my father took it. My dreamflower! I know.
Батюшка, привези мне аленький цветочек!
Father, will you please bring me the scarlet flower?
Аленький цветочек?
The scarlet flower?
Аленький цветочек.
The scarlet flower.
Он сам тебе скажется... аленький цветочек.
It will show up itself... the scarlet flower.
Эх, Алена, где ж твой цветочек аленький, как его сыскать?
Alyona dear, where's your scarlet flower? How can I find it?
Но учтите, аленький цветочек еще никому не приносил счастья.
But remember, the scarlet flower has never made anyone happy.
Да просила меня дочка младшая привезти аленький цветочек.
You see, my youngest daughter asked me to bring her the scarlet flower.
Я принесла тебе аленький цветочек.
I brought you the scarlet flower.
Зачем я просила отца привезти аленький цветочек?
Why did I ask my father to bring me the scarlet flower?
Аленький цветочек Заплетем в веночек
Ring around the rosie. A pocket full of posies.
Ма-аленький
Nah, the small one
А ты ма-аленький, как я погляжу.
I see you're this big.
"Аленький Цветочек"?
What's next? Eliza on Ice?
Ма-аленький такой.
Tiny, little thing.
Ма-аленький.
Teeny-tiny.
Это аленький городок недалеко отсюда.
Uh, it's a nothing town not too far from here.
Аленький!
Oh, vermillion!
Для меня ты сорвал цветочек аленький,..
My foolish request made you take the crimson flower!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]