Арасту translate English
131 parallel translation
Пуля, которую Арасту нашел в останках жертвы, была 22-го калибра.
The bullet Arastoo found in the victim's remains was a. 22 caliber.
Ходжинс и Арасту вычислили с какой высоты упала жертва.
Hodgins and Arastoo have an estimate of how far the victim fell.
Арасту, мы знаем, что гвоздь, пронзивший аорту, вытащили из жертвы.
Arastoo, we know the nail that pierced the aorta was pulled out of the victim.
Серъезно, Арасту, у тебя нет никакой причины...
Really, Arastoo, there's no reason for you...
Ребята, а вы знали, что у Арасту на самом деле нет акцента?
Were you guys aware that Arastoo doesn't really have an accent?
Я знаю, что несмотря на тот факт, что Арасту говорит, что он Иранец, его акцент был иорданским.
I knew that despite the fact that Arastoo said he was Iranian, his accent was Jordanian.
Арасту Вазири, наш интерн-мусульманин подделывал свой акцент.
- Arastoo Vaziri, our Muslim intern - he's been faking his accent.
Арасту должно быть закончил осматривать мини-трещины в этой области, верно?
Arastoo must be finished looking at the mini-fractures in that area, right?
Арасту, дела пойдут намного быстрее, если ты просто объяснишь.
Arastoo, things will go a lot faster if you just explain.
Бреннан попросила меня и Арасту поискать возможное орудие убийства.
Brennan asked me and Arastoo to look for possible murder weapons.
Отлично, Арасту.
Nice one, Arastoo.
Арасту, поможешь мне?
Arastoo, little help here?
Молодец, Арасту.
Attaboy, Arastoo.
Ооо, Арасту
Oh, Arastoo.
Да, это цифровое сканирование скелета Сантьяго в маленьких окнах показаны схемы расположения зубов падальщиков это Арасту собрал это позволяет исключить посмертные травмы
Yeah, this is a digital scan of Santiago's skeleton. And the smaller windows show dentition from the scavengers that Arastoo gathered. So, this allows you to remove all the post-mordem trauma.
Арасту будет опечален.
Arastoo's going to be bummed.
Если бы я уже не знала про Арасту и Кэм...
Hey, uh, if I didn't already know about Arastoo and Cam...
Только я знаю, по крайней мере, так считают Арасту и Кэм.
Only I know, at least as far as Arastoo and Cam are concerned.
Что происходит, Арасту?
What's going on, Arastoo?
Это уже давно не новость, Арасту.
That boat just sailed, Arastoo.
Почему Кэм и Арасту обнимаются?
Why are Cam and Arastoo embracing?
Арасту и я, мы...
Arastoo and I, we, uh...
В то время пока вы будете ее изучать, мы отвезем Арасту в больницу.
While you culture that, we'll get Arastoo to the hospital.
Есть ли какая-то вакцина для лечения Арасту?
ls there some kind of treatment for Arastoo?
Так что, чтобы спасти Арасту, нужно найти убийцу Мии.
So the key to saving Arastoo's life is finding Mia's killer.
Они надеются, но у Арасту поднимается температура намного быстрее, чем при обычном заболевании CHIKV.
- They hope, but Arastoo - he's developing a fever more quickly than CHIKV normally presents.
Я хочу, чтобы ты пока что была подальше от Арасту.
I want you to steer clear of Arastoo for the time being.
Арасту, останься со мной.
Arastoo, stay with me.
Как Арасту?
- How's Arastoo?
Варю лекарство для Арасту.
I'm simmering medicine for Arastoo. - Excuse me?
Арасту, мы начинаем терапевтическую гипотермию.
Arastoo, we're inducing protective hypothermia.
Слушай, как там Арасту?
- Great. How is Arastoo?
Арасту может умереть через несколько часов.
Arastoo could be gone in a few hours.
Как Арасту?
Look, how's Arastoo?
Ты справишься, Арасту.
You are gonna get through this, Arastoo.
Его зовут Арасту Вазири, он хороший человек. Благородный человек, и я люблю его, вы знаете, это не то...
His name is Arastoo Vaziri, and he's a good man, a generous man, and I... love him, and you know that this is not -
Потому что я бы скучала по Арасту, и...
Because I would have missed Arastoo, and...
Учитывая, что вы все еще на... первом году твоих сексуальных отношений с Арасту и так глубоко во власти допамина...
Given that you are still in the... first year of your sexual relationship with Arastoo and so deeply in the grip of dopamine...
Арасту?
Arastoo?
О. Я определила, что это европеец, если я вступаю в любую дискуссию, как эта, неевропейцы, как Арасту, кричат на меня, как будто я представляю всех белых людей.
Oh. I have found, as a Caucasian, if I enter into any kind of debate like this, the non-Caucasians, like you and Arastoo, yell at me, as if I represent all white people.
С ней все будет хорошо, Арасту. Хорошо?
She's gonna be okay, Arastoo, okay?
Тебе не стоило делать это, Арасту.
Oh, you didn't have to do this, Arastoo.
Арасту...
Arastoo...
Арасту.
Arastoo.
Ходят слухи, что родители Арасту приезжают.
Hey, I hear Arastoo's parents are coming for a visit.
Я могу сама говорить за себя, Арасту.
I can speak for myself, Arastoo.
Знаете, я сочувствую Арасту.
You know, I felt bad for Arastoo.
Думаю, Арасту не дал бы этому зайти так далеко.
Arastoo wouldn't let it get that far, I guess.
Ты не знаешь, что мы думаем, Арасту. потому что ты никогда не прекращал осуждать нас за замечания.
You don't know how we feel, Arastoo,'cause you never stop judging us to notice.
Арасту заразился?
- [ Booth [ Arastoo is sick?
Арасту в порядке.
Arastoo is, uh, doing well.