English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / Арендовал

Арендовал translate English

364 parallel translation
Какой болван арендовал самолёт, написав на нём : "Хильди, не спеши,.."
A big, fat lummox like you hiring an airplane to write, " Hildy, don't be hasty.
- Кинан арендовал наш самолет.
... to be his bride. - Keenan hired our plane.
Сэр Роберт Беллинджер просто арендовал его на время отпуска.
Sir Robert Bellinger has only rented it for the duration.
Мы знаем, кто арендовал ячейку, я отправлю за ним Огаву и Тагучи.
We know who rents the bank locker, so I'll assign Taguchi and Ogawa to that.
Та старая лодка, что ты арендовал, я чёрном платье и спасательном жилете.
That leaky boat you rented, and me in a black negligee and a life preserver.
Арендовал машину, как я тебя просил?
Did you rent a car, like I wrote to you?
Он арендовал пастбища, пахотные земли и дом моей матери за 250 франков в год и 50 франков вина.
He rented the pasture and arable land and my mother's house for 250 francs per year and 50 francs of wine.
На лугу, который я арендовал на ферме Даусона.
In a meadow I rent on Dowson's farm.
В то лето Рекс и Бренда жили в Кап-Ферра на соседней вилле, которую арендовал один газетный магнат, оказывавший гостеприимство разным политическим деятелям.
Rex Mottram and Brenda Champion were staying at the next villa on Cap Ferrat, taken that year by a newspaper magnate and frequented by politicians.
Арендовал его.
He is leased.
Дом, который он арендовал и оплатил в течение трех месяцев, как ты просил.
The house is booked for three months in advance like you asked for.
- Я не арендовал.
- I didn't rent it.
Ни купил, ни арендовал, она просто моя.
Neither bought nor rented, yet, here I am, at home.
- За здоровье! - Этот мужик арендовал ферму?
- Did that fellow rent the farm?
Я арендовал самолет.
A plane?
Я арендовал его у правительства, и потратил пять лет на создание природного заповедника.
I've leased it from the government, and I've spent the last five years setting up a kind of biological preserve.
Кто арендовал сейф?
Who rented this box?
И её арендовал Грэнтем.
It was rented yesterday by Grantham.
Он арендовал номер в отеле в Осло и исчез на целый год.
He rented a room at the inn in Oslo and stayed away for a whole year.
Все равно ты его арендовал.
Fucking rented, anyway.
Он арендовал домик на неделю.
He's rented a cottage for the week.
И отправился в один из местных банков и арендовал сейф.
He went to one of the local banks and rented a safe-deposit box.
Я арендовал аппартаменты в отеле Фламинго.
I rented a suite at the Flamingo.
Я арендовал его на неделю.
It's ours for the week.
Кеннет арендовал квартиру в Амбрассадоре.
What about these people who dropped him off?
Я арендовал студию на три дня.
I paid for three days'studio time.
Я сказал, что бильярдный стол уже был в заведении, когда я его арендовал.
I told him the pool table was there when i first rented the joint.
Как тесен мир. Ты арендовал пустой магазин?
You took the lease on that empty store?
Арендовал.
Rented.
Один мужик арендовал его сёрф, дал сигнал и отчалил.
A guy rented him a boogie board, and a bell went off.
Он арендовал землю у лорда Картона.
- Not you, Dorothy? - My father was a farmer, Mr. Jennings.
Я знаю... ты арендовал машину в Шривпорте, останавливался в отеле в Лейк-Чарлз.
I know you rented a car in Shreveport, stayed in a hotel on Lake Charles.
А если он арендовал машину и поехал в аэропорт Нью-Йорка или Атланты?
How do you know he hasn't rented a car and driven to airports in New York, Atlanta?
Какую он арендовал машину?
What about the rental car?
Кто арендовал дом Натана?
Who rented Nathan's house?
Машину арендовал Дэвид Маненбаум.
The car. Rented by one David Manenbaum.
3 дня назад арендовал этот плавучий домик на неделю.
Three days ago, he rented this boathouse for one week.
Один коп арендовал у меня машину на месяц, и даже не заплатил!
He's been renting my car for a month without paying
Я арендовал хижину в Капернаум, без радио...
I rented a shack in Capernaum, no radio...
Я арендовал это здание, и не выяснил сначала какая здесь будет проходимость.
I don't know what possessed me.
Да, он арендовал этот гараж в 1979.
Yeah, he rented the garage in 1979.
Я даже арендовал'65 Мустанг что бы доехать
I even rented a'65 Mustang for the drive up there.
Он никогда не арендовал самолет, чтобы написать "Я тебя люблю" в небе.
He never rented a plane to spell "I love you" in the sky.
Ты арендовал ее для нас?
You rented that for a road trip?
Помнишь ящик голосовой почты, который арендовал Скофилд, перед отправкой в тюрьму?
You remember that voicemail Scofield prepaid for when he went off to prison?
Он ведь арендовал его, так?
He hired a car'didn't he?
Я арендовал для тебя смокинг. О, это круто...
We rented you a tux.
Я арендовал лодку.
I rented a boat for the day.
Он арендовал мою ванную!
He rented my bathroom!
Он арендовал самолет, потому что эти люди угнали его джип.
So, where is Mr. O'Brian now?
Откуда у тебя яхта? Арендовал.
So why not eat dinner with me... on this yacht I'm on?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]