English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / Арсенал

Арсенал translate English

405 parallel translation
В Париже к вашим услугам весь арсенал.
But you have means.
А у тебя тут арсенал опасных приспособ.
Say, you have dangerous things here.
Слушай, мне надо найти арсенал.
Say, I've gotta find an armory.
Мне нужен арсенал 14-го полка.
I want the 14th Regiment Armory.
О. Поэтому вам нужно в арсенал?
Oh. That's why you're going to the armory?
Напротив дома короля располагался арсенал с порохом и оружием.
Across from the king's house was the armoury with gunpowder and weapons.
Первоначально они выходили на здание напротив, арсенал.
Originally they opened up onto the building opposite, the armoury.
Обыщи-ка этих субчиков, может там целый арсенал.
He may be a sales rep for weapons!
Это целый арсенал.
It's an arsenal.
Это дом Господа, но не арсенал.
This is the house of God, not an arsenal.
Французский арсенал
MANUFRANCE MAIL ORDER CATALOGUE
Нужно сказать, что это была женщина, которая часто смотрела по утрам на мужчин, на мужчин, которые шли работать в арсенал.
She was a woman who often looked at men in the morning. On their way to work at the arsenal.
Арсенал и пороховой склад тут.
Arsenal and powder magazine here.
Если арсенал не будет взорван, с нами покончено.
If that magazine doesn't blow up, we're finished.
Они проверят арсенал.
They'll check the armoury
Мы ворвались в арсенал.
We broke into the armoury.
Сначала казармы, теперь арсенал.
First the barracks, now the armoury.
Да, арсенал?
Yes, armoury?
Но арсенал находится вне нашей досягаемости.
But the armoury is out of our reach.
Ну, это арсенал, Вики.
Well, this is the armoury Vicki.
- Держи. В погребе был целый арсенал. Даже динамит нашёл.
Here, I found a whole arsenal down in the cellar including some charges of dynamite.
Они готовят арсенал, чтобы взорвать Лондон.
Well I'm telling you now, ain't I? I nearly got done didn't I, what more d'ya want? !
Вы, должно быть, ограбили арсенал Герцога.
You must have robbed the Duke's arsenal.
Арсенал? Где-то в 100 метрах в этом направлении.
About 100 yards in that direction.
Откройте арсенал.
Break open the armory.
Ведь это ваш арсенал, правда - мужские слабости?
That's your stock in trade, isn't it, a man's weakness?
Я решил использовать весь мой арсенал.
I decided to use my whole arsenal.
Если бы мы узнали, что у него есть арсенал мы могли бы заняться им.
If we were given any reason to believe that he has any kind of arsenal... we'd move in on him.
Арсенал на всех нижних уровнях затоплен.
Arsenal on all lower levels inundated.
Сначала арсенал, а теперь это.
First the armoury, and now this.
Не нужно больше таких идиотских выходок, как нападение на арсенал.
We don't want any more idiotic tricks like that attack on the armoury.
Было еще одно нападение на арсенал Федерации.
There's been another attack on the Federation armoury.
Арсенал был ограблен.
The armoury has been robbed!
Эттис только что ограбил арсенал.
Ettis has just robbed the armoury.
Что ж, кем бы они ни были, на борту у них маленький арсенал.
Well, whoever they are, they've got a miniature arsenal on board.
- Похоже арсенал.
Seems to be an armoury.
Рассредоточитесь и найдите арсенал.
Spread out and find the armoury.
"найдите арсенал", он сказал.
"Find the armoury," he says.
Нам повезло, что они не нашли арсенал.
We were lucky they didn't find the armoury.
Многие страны наращивают ядерный арсенал.
Many nations now collect nuclear weapons.
В случае, если ракеты ударят по русской территории, активизируется весь арсенал ответного удара.
The first missile to hit Russian soil... will set off our entire retaliatory force.
Арсенал!
Arsenal!
# Мы - знаменитый Арсенал, и мы были на Уэмбли.
# We're the famous Arsenal and we've been to Wembley
# Мы - знаменитый Арсенал, и мы были на Уэмбли!
# We're the famous Arsenal and we've been to Wembley!
# Мы - знаменитый Арсенал, и мы были на Уэмбли!
# We're the famous Arsenal and we've been to Wembley! #
Арсенал в тронном зале.
The armoury is in the throne room.
Вот так арсенал для крещения!
What an arsenal for a Baptism.
- У тебя здесь целый арсенал. - Деньги принес?
You got an arsenal here.
Что вы сделаете, если вы - только большой бездушный арсенал?
What will you do when you are just a big soulless arsenal?
Именно арсенал.
Exactly.
- Арсенал!
- Arsenal!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]