English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / Атлант

Атлант translate English

24 parallel translation
Думаешь, у меня есть время на "Атлант"?
I've got other problems besides L'Atalante.
Я назвал это - Атлант держит Земной шар.
I call it Atlas With World On His Shoulder.
Сегодняшних обладателей премии "Атлант"
PRESENTING TONIGHT'S ATLAS AWARDS,
В этом году премию "Атлант" в номинации
THIS YEAR'S ATLAS AWARD
Что Атлант держал на плечах?
What did Atlas carry on his shoulders?
У греков Атлант был одним из титанов, восставших против Зевса, верховного бога. Зевс его наказал, заставив держать небо.
No, in Greek myth Atlas, who was one of the Titans who rebelled against Zeus, the king of the gods, was punished by Zeus by being made to carry the sky, the heavens.
Часто Атлант изображён, держащим на плечах глобус, самое известное изображение - на обложке сборника карт фламандского картографа Меркатора.
But he is often shown holding the globe, most famously on the cover of a collection of maps by the Flemish cartographer Mercator.
Этот сборник стал известен как "Атлас Меркатора". * Атлас = Атлант
The volume became known as Mercator's Atlas.
В последнем электронном сообщении говориться, что Блэк будет парнем в черном кожанном пиджаке с "Атлант расправил плечи" в руках, из чего я делаю вывод что он не знает как Блэк выглядит.
The last e-mail says Black will be the guy wearing a leather jacket and carrying a copy of "Atlas shrugged," which tells me he doesn't know what he looks like.
"Атлант расправил плечи".
"Atlas shrugged."
Так и не осилил "Атлант расправил плечи"
Couldn't get through "Atlas Shrugged."
Опрос, проведённый Библиотекой Конгресса, показал что один из них - "Атлант расправил плечи", был в тот момент был второй по значимости книгой в стране.
A Library of Congress survey showed that one of them, Atlas Shrugged, was now the second most influential book in the country.
Они шутливо называли себя "Коллектив", и встречались на квартире у Рэнд каждый субботний вечер, чтобы почитать новые главы романа "Атлант расправил плечи", который она тогда писала.
They jokingly called themselves the Collective, and they met in Rand's apartment every Saturday night to read the latest section of the novel that she was writing, called Atlas Shrugged.
Позвольте мне начать с цитаты из рецензии на этот роман ( "Атлант расправил плечи" ), которая появилась в Ньюсвик.
And let me start by quoting from a review of this novel, Atlas Shrugged, that appeared in Newsweek.
"Атлант расправил плечи" был большим разочарованием ее жизни.
'Atlas Shrugged was the great disappointment of her life.'
Ты наш Атлант и за это, по-твоему, ты не заслуживаешь прибавки?
You are our Atlas, and for that, do you not think you deserve a raise?
Потому что каждый год, они понемногу приближаются к финалу книги "Атлант расправил плечи".
Because every year, they get a little further through Atlas Shrugged.
"Д-апостроф-атлант ( первый шейный позвонок ) / аксис ( второй шейный позвонок )."
"D-apostrophe-atlas / axis."
"Д-апостроф-атлант ( первый шейный позвонок ) / аксис ( второй шейный позвонок )." Палец ноги, рука, верхняя часть позвоночника...
A toe, an arm, top of the spine...
- "Атлант расправил плечи"
Atlas Shrugged? Yes, sir.
Однажды Атлант расправит плечи.
Someday Atlas is gonna shrug.
Ты ставишь "Атлант расправил плечи" на верхнюю полку?
You put "Atlas Shrugged" on the top shelf?
Нужна помощь с тяготами этого мира, Атлант?
Need a little help carrying the weight of the world on your shoulders there, Atlas?
"Над пропастью во ржи", "Атлант расправил плечи".
"Catcher in the Rye," "Atlas Shrugged."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]