English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / Атлет

Атлет translate English

107 parallel translation
Он настоящий атлет.
He's a real athlete.
Потому что ты большой, и сильный, и хороший атлет? А как они называют крутого парня и отличного нападающего?
Because you're big and brawny and an athlete and what they call a top guy and a hard hitter?
- Да Вы настоящий атлет.
- You're pretty strong.
Я люблю её, потому что она поет, царапая мне спину, и говорит мне, что я атлет, что у меня рост метр восемьдесят.
that I'm handsome, and that I'm 1.80 meters tall. Voila! Who is she?
Невероятный атлет из глубоких... темных джунглей!
The fabulous athlete from the deep, dark jungles!
- Выглядишь как настоящий атлет. - Я?
- You look like a natural athlete.
Но мы выяснили... что каждый из нас Умник... — [Энди] И Атлет...
But what we found out... is that each one of us is a brain... - and an athlete...
"Я принимал наркотики, чтобы завоевать медаль, - говорит известный атлет Джефф Вуд".
"'I took drugs to win medal,'says top athlete Jeff Wode.
Никаких доказательств кроме того, что он великий атлет!
There's no proof of anything. This guy is a sensational athlete.
Это, мистер Атлет, самодельное взрывное устройство!
This, Mr. Track Star, is a homemade explosive device!
Печально известный атлет... Клетки перрисез, финал чемпионата... спорное решение.
A notorious athlete... parrises'squares, championship finals... uh... controversial decision.
741 лучший атлет из 110 университетов были отобраны...
A record 741 athletes from 110 universities have qualified...
Я хотел сказать : "Великий атлет Обеликс".
No, I meant a magnificent athlete named Obélix.
" Новое поколение ; атлет и мужчина.
" A new breed of athlete... ... and man.
Хочу сказать, сейчас ты, Зак Сайлер, президент класса. Лучший атлет, и все тутси - путси, которые к этому прилагаются.
I mean, one second you're Zack Siler, class president, standout athlete, all-around bad-ass mamba-jahamba.
Да, классный атлет.
Yeah, athletic's nice.
- Но... Ты лучший математический атлет.
BUT YOU'RE OUR BEST MATH-LETE.
Я борюсь с ней, как атлет.
I grapple with it like a wrestler.
- Он - настоящий атлет.
He's not a poof. He's as fit as an athlete.
Он думает он атлет.
He thinks he's an athlete.
Но когда атлет выбывает из соревнований...
But when an athlete is removed from competition...
Я не атлет.
I'm not an athlete.
Ты словно атлет после игры, стирающий боевую раскраску.
You're like an athlete after the game, scraping off the war paint.
Он, казалось, рос настоящим Мистером Америка, красавец, атлет, подавал большие надежды.
Teddy bears meant a lot to him. He seemed to develop into an all-American boy, handsome, athletic, full of promise.
Роланд Дэвис, самый красивый парень, лучший атлет школы.
( Brad ) Roland Davis, the most handsome, the most athletic.
Какой атлет.
What an athlete.
Ты в колледже получал стипендию, как атлет.
You went to college on an athletic scholarship, for God's sakes.
Атлет, пришедший девятым, Лен Тау из племени Тсвана, был первым африканцем, который принимал участие в Олимпийских играх и он бежал в километре от условленного маршрута, потому что за ним гналась собака.
The athlete who came ninth was called Len Tau, and he was a Tswana tribesman, the first African ever to run in the Olympics, and he had to run more than a kilometre out of his way because he was being chased by a dog.
Он танцор, или профессиональный атлет?
Is he a dancer, a professional athlete or a foot model?
Но мы выяснили... что каждый из нас Умник... и Атлет... и Безнадежный Случай...
But what we found out is that each one of us is a brain and an athlete and a basket case ;
Красавец, атлет - всё в одном!
Handsome, fit, the whole package.
- Он атлет, ты идиот.
- He's an athlete, you idiot.
Вы бывший атлет?
are you a former athlete?
Чтобы выглядеть как атлет!
It's good to get an ever increasing...
Чтобы выглядеть как атлет!
It's good to get a weight each greater!
Но я не атлет.
I'm not an athlete.
Атлет был пьяный всё время.
An athlete blasted all the time.
Скорее всего, я буду выступать, как ученик-атлет.
Apparently, I'm gonna speak as a scholar-athlete.
- Ты - ученик-атлет?
- You're a scholar-athlete?
увидев, что происходит, изменила правило 185.1С, как вы знаете, из-за правила атлет проигрывает, если он делает какую-либо часть сальто вовремя разбега для прыжка,
Sometimes it's Dr Sands. They do this in the tube and in theatres, if you hear an announcement asking for Dr Sands, it means there's a fire somewhere in the building.
Не ворчи, это совершенно ни к чему. А Картер атлет – ему надо получать свои 2080 калорий два раза в день.
It's not that I don't like it.
Ты развил свою способность угождать людям, как олимпийский атлет развивает свою мускулатуру.
You developed your people-pleasing talents the way an Olympic athlete develops his muscles.
Ты здесь не единственный атлет у Джеффа Дэвиса.
You're not the only athlete here at Jeff Davis.
Кенни Пауэрс - атлет.
Kenny Powers is an athlete.
Да, а ты тупой атлет, который потерял стипендию за то, что вывихнул оба плеча в кег стэнде.
Yes, and you are a stupid jock who lost his scholarship by dislocating both shoulders in a keg stand.
Как вы думаете - я атлет?
- Do you think I'm an athlete?
- Ну, знаете, я думаю что я - атлет... и иногда мне кажется, что вы этого не замечаете.
Well, I think I'm an athlete. Sometimes I feel like you guys don't see me that way.
Слушай... я знаю, я хороший атлет, и это не мужественно и все такое...
Look... I know I'm a big athlete, and it's not manly or anything...
- Официантка из меня лучше, чем из тебя атлет.
Ew. Why don't you two get a room?
Ты - атлет.
You're an athlete.
Она - серьезный атлет.
She's a serious athlete.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]