English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / Афёра

Афёра translate English

355 parallel translation
Это же химчистка, а не какая-нибудь афёра!
This is dry cleaning. This is not some fly-by-night thing here.
Это хорошая афёра, но все равно нелепо.
It's a good scam, but still preposterous.
"Афёра" это сильное слово.
"Scam." That's a strong word.
- Слушай, приятель я не знаю, что там у тебя за афера и не пытаюсь вмешиваться, но я хочу знать одну вещь :
- I beg your pardon. - Listen, buddy, I don't know your racket and I'm trying not to move in, but I gotta know one thing :
Следующая афера?
What was the scam?
Почему афера?
Why a scam?
Что это за слово "афера"?
What is this word "scam"?
Афера и есть.
A scam is a scam.
Это была очень сложная афера.
- It's very complicated.
Афера?
Funny business?
- Не такая уж это и афера.
- That's not really crooked.
Та ночь, что мы провели вместе была просто афера для Викки и Гвидо?
Was our night together just a setup for Vicki and Guido?
Эта афера просто дерьмо!
The Sporting sucks!
Это просто афера.
It's a grift.
Это будет афера века. Мы продадим редчайшую подделку редчайшей в мире сволочи.
We may sell the world's top forgery and I'd rather a bastard buy it.
То есть, все это - одна большая афера.
This whole thing has been one big put-on.
Дьюти-Фри - это самая крупная афера со скидками.
Duty-free is the biggest sucker deal in retail.
- Что у тебя там? Афера со страховкой? - Нет.
What do you got, Marge, insurance scam?
Вот настоящий ад Жана Д'Афера. Несколько гектаров покрытой мурашками плоти, демонстрирующей абсолютную развращённость власти.
# #
Я - глаза и уши, но не Жана Д'Афера.
You said the witch said, "look to the boy." So, did you? Yes.
Это какая-то афера.
Guy's got quite a racket.
Это - не афера.
Oh, it's not a swindle.
Он все подстроил это его очередная афера.
He faked it. It's just one of his scams.
прибыль, убыток, маржа... поглощение, кредиты, аренда, субаренда... подразделение, мошенничество, афера, разделение, отделение.
Profit, loss, margins, takeovers, lending, letting, subletting, subdividing, cheating, scamming, fragmenting, breaking away.
Как в фильме "Афера".
Hmm. It's like The Sting.
Это афера.
It's a fucking con.
- Старая афера.
- That old scam.
У него очередная афера.
He's got another show for it.
Ты считаешь, что ЮНИСЕФ - это афера?
So you're saying UNICEF is a scam?
Это была афера, целью которой было убрать их с твоего следа, верно?
It was a scam to get them off your back, wasn't it?
Очередная афера с пособием?
Not another welfare scam?
Это что, новая афера, чтобы получить бесплатные ермолки?
ls this another scam to get free yarmulkes?
Это была афера.
That was the con.
- В чем заключается афера?
- What is the scam out here?
- Это не афера.
- Ain't no scam.
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ФИЛЬМ "АФЕРА" Жульё.
Grifters.
Всё, что теперь нам было нужно - это сама афера.
Now all we needed was the con.
Ой, банковская афера, контрабанда, отмывание денег...
Bank fraud, smuggling, money laundering.
Когда афера в самом разгаре, жертва участвует в ней пока игра не кончится.
When you swindle if the victim is at the table, the game is over
Это афера.
It's a scam.
Думаешь эта афера должна длиться так долго?
do you think this scam of theirs should be taking this long?
Новая афера окупается?
How's the new racket pay?
Это афера.
It's a con.
- В чём заключалась твоя афера?
- How was your con supposed to work?
Идеальная чистая афера. - Да.
- The perfect self-cleaning con.
Это афера, надувательство. И это дискредитация всех колледжей страны. Я призываю вас подтвердить это в комитете по лицензированию.
It is a sham, a fraud that undermines the efforts of real colleges everywhere and I invite you to confirm that with the State Board of Accreditation.
Жаль, потому что мы знаем, что эта афера - не твоя идея.
We know the whole scam wasn't your idea.
Арестуйте меня, и афера с русскими займами получит огласку.
Book me and the Russian loans business goes public.
Это должна быть афера.
It'll have to be a touch.
Афера с пособиями?
Benefit fraud?
Одна длинная афера?
One long con?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]