English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Бабло

Бабло translate English

426 parallel translation
Бабло накапливается.
The dough is piling up.
- Я знаю, у тебя есть бабло.
- I know you got dough.
- Покажи своё бабло.
- Let's see your dough.
- Ты видел моё бабло вчера, все 10 штук.
- You saw my dough yesterday, 10 grand.
- Давай, покажи ему своё бабло.
- Come, show him your dough.
И на этот раз ты можешь увидеть моё бабло.
And you can see my dough this time.
Если не возражаешь, дай взглянуть на твоё бабло.
If you don't mind, let's see your dough.
Бабло давай!
Hey, why aren't you paying?
Сейчас... самое время забрать бабло из тайника.
Say... It's time to go for it.
Куда же этот идиот запрятал бабло?
Where did that moron hid the dough?
Так, как насчёт остальных, у кого-то ещё есть бабло?
All right, now the rest of you, I want to hear from some big-money men.
Мы должны быстрее забрать бабло из дома Франка.
We have to quickly get the dough at Frank's place.
С густым дымком улетает мое бабло...
Up in smoke That's where my money goes
Давай, транжира, гони бабло.
Big spender, give us some money.
Тебя бабы интересуют больше, чем бабло.
You like the ladies more than the money.
У меня настоящий монетный двор. Куй бабло пока горячо!
The real production is here Here's the bank.
Бабло у тебя есть?
You got any dough?
Мы получим бабло, и всё будет шоколадно.
We'll get the cash, and everything will be square.
"башли", "лавэ", "капуста", "фанера", "мани"... "Бабло".
"To earn fat stacks, dead presidents, greenbacks, big bucks, dough."
Вы всё ещё может услышать, как большие детки говорят : " Гони бабло или я убью тебя.
You've still got big kids saying, " Give me stuff or I kill you.
Он ужи видел бабло?
Has he seen the cash yet?
Я потренируюсь, подкуплю реквизит, потом дадим преставление, а там еще одно и поплывет бабло, много бабок, и не на твоей кассе!
Then I'll get one show after another! The cash will roll in! No more late shifts at the market!
Ааа... то, что бабло у меня, вот что тебе мешает!
Here's what's bugging you. I have all this cash and you don't.
- Где бабло, засранец?
What are you up to, you little shit?
- Мне нравится любой стиль, который приносит бабло.
I like any kind of music that turns shit green.
- Я пошел вернуть бабло Чайнамена, а рядом - открытая тачка сраных Фед Экс.
I was picking up the Chinaman's vig, and the FedEx van was wide open.
Удвоим бабло за раз как нечего делать.
We could double our money. Easy.
Вот бабло, йоу.
Here da money, yow.
Как бизнес, бабло идет?
So, how's business, you making money?
- Они приносят бабло.
They make us money.
Давай сюда оставшееся бабло. И все календарики. И вот эту ручку.
Give me the remaining dough, the calendars and that pen.
'ила только невьебенное бабло заботит.
All Phil cares about is fucking money.
Сейчас бабло заколачивают на цифровых ужастиках.
People are seeing huge profits with these digital horror movies.
"Заткнись и гони бабло."
"Shut up and give me some money."
Да... бабло без охраны.
Yeah... the cheese stands alone.
Ты бабло просрёшь раньше, чем грянет следующее Рождество.
You're gonna piss everything away and end up counting the days till next Christmas.
Бабло, которое мы с него состригли - это чёрный нал.
The cash we fleeced off him was collection money.
Мы прокрутим ее, оба получим бабло.
We turn it around, we both get paid.
Где бабло?
Where the money at?
Я отдал за нее два косаря... так что, плюс бабло, которое я тебе отдал уже... и я смогу достать еще семьсот до конца недели.
I paid two large for it... so that, plus the cash I gave you... and then I can get $ 700 more by the end of the week.
Где бабло?
Where's the money?
Гони сюда бабло!
Give me the money.
"Есть бабло, есть лимузин, есть телки, а мой лимузин ездит на соке телок..."
" I've got hoes, I have a limo, a limo rolling juice whore
"... и каждый тратит бабло на мой лимузин. "
"and bagouzes in my limo."
Но у Боба есть бабло, и это 19 очков.
But Bob's got money, and that's 19 points.
Бабло...
- -They're banko!
Деньги! Бабло...
- -Koban, dummy.
Своё бабло ты получи. "
Get cash back.
Бабло - всё, что мне надо, детка.
That's all I want, baby.
- А бабло можно сделать?
Can you make a living?
- Валерий, бабло Сильвио у тебя?
So Valery, you got Silvio's money?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]