Банши translate English
257 parallel translation
Банши!
A banshee!
"Банши!" Это "Гладстон" закипел.
Banshee! It's Gladstone on the boil.
Это было в Банши в боевых условиях, так что огни нельзя было включать.
I'm in a Banshee at night in combat conditions, so there's no running lights on the carrier.
- — ьюкси и банши.
Er, Siouxsie and the Banshees. Er...
Рио Банши.
River Banshee.
Kaждый юный oхoтник пpoхoдит испытание - учится летать на икране, кoтoрых мы называем "банши".
Learning to ride an ikran, we call them banshees, is the test every young hunter has to pass.
Эй, Банши!
Hey, Banshee!
- Банши, плохие новости.
Banshee, we got some bad news.
Банши подал "на верх" прошение, Флот - отказал.
Banshee went up the ladder for a waiver, navy rejected it.
Я знал, что Банши очень азартен, но я и представить себе не мог, что это обернется насилием.
I knew Banshee was competitive, but I never imagined it would turn violent.
Нам просто нужно было создать видимость того, что мы по вашу душу, Банши.
We just need it to look like you're our man, Banshee.
Серебряная БаншИ.
The silver banshee.
Но после того, как в деревне погибло несколько крестьян, Беван испугался, что может стать следующей жертвой БаншИ.
But after several deaths in the village, Bevan feared that he would soon be silver banshee's next victim.
В меня вселилась трехсотлетняя шотландская банши, и я чуть тебя не убила, Кларк.
I was possessed by a 300-year-old Scottish banshee, I almost killed you.
- Ужас, банши.
- Whoa, banshee.
Это... была банши.
That was a Banshee.
Банши причитают только о благородных семьях.
Banshees wail only for the noble families.
Помягче там. Так что, ты хочешь найти эту банши и заставить взять ее назад свой вопль?
So you're gonna make her take back her scream?
Банши не причиняют смерть они ее предвещают и они не могут забрать это назад.
Banshees don't cause death. They foretell it. And they can't take it back.
Но банши можно заставить говорить рассказать по кому она причитала.
But you can make a Banshee talk. Tell you who the wail is for.
- Может быть банши оплакивала тебя.
- Maybe the Banshee wailed for you. - Close enough.
Банши! Может быть, мне осталось жить всего несколько часов!
I may only have a few hours to live.
Если банши причитает по тебе, это все.
If a Banshee walls for you, that's it.
Хорошо, а как так получается, что фейри не могут использовать свои способности в Ла Шошейн, а банши это не мешает закричать?
If Fae aren't allowed to use powers how's the Banshee able to scream?
А стенания банши это бессознательный рефлекс.
A Banshee's wail is complete reflex.
Знаешь, я пытаюсь понять, то ли это банши то ли моя необразованность явилась причиной твоего скверного настроения.
I'm trying to figure out if it's the Banshee or my ignorance that has put you in such a foul mood.
Банши причитала о нем.
A Banshee wailed for him.
Я имею в виду, какой вообще средний уровень попаданий у этой банши?
I mean, what the hell is this Banshee's batting average?
Банши причитала по мне.
Banshee wailed for me.
Может быть банши ошиблась?
Maybe the Banshee was wrong.
Ты не можешь сражаться с предсказаниями банши.
You cannot fight a Banshee's prediction.
Ты спасла его, и ты победила банши.
You saved him and you beat the Banshee.
Я занималась как Банши
I've been studying like a banshee
Немного поработать, и она может стать Банши.
A little bit of work, she could be a real banshee.
Мне нравится - Банши.
- I'm going to be Banshee.
Банши обнаружил Шоу.
Banshee's got a location on Shaw.
Больше полутора тысяч человек тонут, пока Селин Дион завывает, как банши. Как это? Что может не понравиться?
What, so over 1,500 people drowning while Celine Dion walls like a banshee, what's not to like?
Ах ты Банши сын!
Oh, son-of-a-banshee.
Уверен, на данный момент вы уже в курсе, что есть люди в Банши и наш молодой мэр среди них которые были бы счастливы избавиться от меня.
I'm sure by now you've gleaned that there are people in Banshee, our young mayor among them who would have been happy to see me go down.
Это маски Банши.
They're banshee masks.
Банши - маленький город.
Banshee's a small town.
И ещё, здесь в Банши что-то пахнет похуже коровьего навоза.
Well, there's something in Banshee that stinks worse than the cows.
- Добро пожаловать в Банши.
- Welcome to Banshee.
Все кривые дорожки в Банши ведут к одному человеку к Каю Проктору.
All crooked roads in Banshee lead to one man, and that's Kai Proctor.
Знаешь, как найти эту банши?
Yeah.
Иди лучше найди эту банши.
Better go find that Banshee.
- Ошибалась ли когда-либо банши?
- Are Banshees ever wrong?
Банши.
What brings you two? A Banshee.
Мы победили банши.
We beat the Banshee.
Это полиция Банши!
This is the BSD.
- Банши! Как оно, детка?
- Banshee, PA!