English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Бары

Бары translate English

304 parallel translation
Осмотрим бары у гавани.
We'll go through the harbour bars.
Как алкоголик в день выборов, когда бары закрыты.
Like an alcoholic outside a bar on election day.
в дневное время бары выглядят словно девушки без макияжа.
the bars, during the day, look like girls without makeup.
Маленькие бары в районе Гиндза... стоят несколько миллионов иен.
Premises cost approximately a couple of million yen.
У меня есть и получше бары.
There are better places, but they're more expensive.
И почему богатые люди так любят дешевые бары?
Why do rich people love to eat in bars?
Все бары похожи.
All bars are alike.
Выясни, куда он ходил, сходи в те же отели, его любимые бары.
Find out where he went, go to thesame hotels, his favorite bars.
Но магазины азартных игр и бары... Освободи их от уплаты доли.
But pinball parlours and bars... should be exempted from any rake-offs.
Мрачные бары, выстроившиеся вдоль Больших бульваров.
The gloomy bars which line the Grand Boulevards.
Тем вечером я обошел все бары, все общественные туалеты, все заборы вокруг свалок, там были похожие рисунки, и я пытался его выследить.
That same afternoon I went to all the bars, all the public urinals, all the fences round waste ground, there were drawings like that everywhere, and I tried to trace him. Up till now...
Гей бары, ночные клубы, и наконец сауна, где я оставался всю ночь пока не получал удовлетворение.
Gay bars, night clubs, and finally the sauna where l stayed 24 hours until I was exhausted.
Смотри, смотри, слушай. А из-за чего, как ты думаешь, люди в первую очередь приходят в бары, а?
Look, why do you suppose people come to bars?
Синдзуку - район Токио, где сосредоточены бары.
[Wenders] Shinjuku. A section of Tokyo with one bar after another.
Продай его в розницу в бары при отелях.
Go peddle that to one of your hotel chains.
РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ПОДАРОК Жили в одном городе два юноши, и были они закадычными друзьями. Вместе они бродили по улицам, вместе ходили в бары и на дискотеки, ухаживали за одними и теми же девушками.
Once, there were two friends, in town... who always spent time toghether... in bars and dancehalls and who chased the same girls
Хрустальные люстры, коктейль бары, белые фортепьяно?
Crystal chandeliers, cocktail bars white pianos?
Мы обошли все бары.
We've been to every bar in Queens.
"Рейджинг Булл" обслуживает бары, у них винный магазин на Бродвее, "Либерти" - доставка.
The Raging Bull has a bartender service. And the liquor store on Broadway and Liberty delivers.
¬ се бары дл € пилотов закрыты... так же, как и все остальные.
All the helicopter pilot bars are closed... along with everything else.
Тогда же закрывают все бары?
That's when they close the bars, isn't it?
Она ходила в разные бары и трясла задом перед любым, кто этого хотел.
She'd go out to different bars, you know. She'd shake her ass at anybody that was interested.
Джазовые клубы, караоке-бары, да мало ли где можно петь.
I'll cancel the day. [Harrison Clears Throat] I'm, uh... I'm not really comfortable.
Бары, винные магазины, заправочные станции ; тебе могут снести голову в таких местах.
Bars, liquor stores, gas stations ; you get your head blown off sticking'up one of them.
Дартс и бары идут неразлучно, как яйца и бекон.
Darts and bars go together like bacon and eggs.
Бары затем, чтобы танцевать.
- Yeah. - Pub crawl then Stars Nightclub.
Бары, рестораны и салоны - чисто.
Bars, restaurants, club lounge, clean.
Бары для одиночек, свидание вслепую, серия лекций в музее.
Singles bars, blind dates, a lecture series at the museum.
Она не любила людей которые ходят в бары
She didn't like people going to bars.
Она говорила : "Бары для неудачников"
She said bars are for losers.
Не заезжай в бары, не вздумай стащить что-нибудь, и никаких девочек.
No stopping in bars, no stealing and no more girls.
Мы заходим в бары и кафе.
We go to bars and cafés.
Вы отнимаете у сотрудников походы в бары, на вечеринки, в фитнес.
You take away the workplace, that leaves bars, parties, the gym.
Это большой город, бары открыты до 4 : 00 утра... там, где играет музыка. - Если у меня там все получится...
It's a big city, man, the bars are open until 4 : 00... that's where all the music's happening.
- Слушай, не всем повезло иметь мать, которая и дома на кухне бывает и в гей бары ходит.
If they ask, your name's Bernard Thomas. ( Cashier ) Thank you.
Я же говорила тебе : "Не ходи в такие дешевые бары".
I told you it was dangerous to come to these low-class bars.
- Все эти детские группы, эти бары.
- No nursery schools, no bars!
Я проверю все клубы и бары для недоумков и найду вас.
I'll check every low-I. Q club in town, and I'll find you.
А как же ты проходишь в бары?
SO, HOW DO YOU GET INTO BARS? DUH!
Так что, Ксавье, говорят, что ты водишь мою жену в бары с сомнительной репутацией?
So Xavier, I've heard that you're taking my wife to strange bars in Barcelona.
Алкоголик должен избегать бары, a педофил должен держаться подальше от детей.
An alcoholic must avoid bars, a pedophile must stay away from children.
Мы опрашивали свидетелей которые посещали в тот вечер эти бары.
We've interviewed witnesses canvassed people who were in the bar.
- Я не особо люблю бары.
- I don't like bars very much.
С точки зрения закона тебе даже нельзя заходить в эти бары, не говоря уже о том, чтобы преследовать свое вечно одинокое "я".
You're not even legally old enough to be in those bars let alone haunt them with your sad single self.
Если мы поторопимся, мы всё ещё можем успеть в бары.
If we hurry, we can still make it to the bars.
А бары и кафе на Манхеттене, в Бруклине, Бронксе, Квинсе и Стейтон Айленде откроются немногим позже.
And bars and taverns in Manhattan, Brooklyn, Queens, the Bronx, and Staten Island will be opening shortly thereafter,
А сейчас кругом сплошь стейк-хаузы да сигарные бары.
Now it's all steakhouses and cigar bars.
Я обошел все бары.
I've been to all the bars.
Дискотеки, стриптиз-бары. Или ещё что?
You got discos or strip bars or malls or anything to go to?
- Он ходит теперь в другие бары.
- I haven't seen him recently. - He goes to other bars now.
Попробуем снова, когда бары закроются.
Try again once the pubs shut.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]