Бассейн translate English
2,040 parallel translation
Клянyсь, я залью бассейн цементом!
I swear to God, I'm filling in that pool with cement.
И я не хотел посылать его одного в бассейн с акулой музыкального бизнеса.
And I didn't want to send him alone into a tank of shark of the music business.
- Бассейн с акулой?
Tank of shark?
Девчонке выливают на голову смесь мартини со средством для депиляции, или кто-то с помощью тайного ключа проникает в бассейн.
Ah, a girl gets beaned with a Nairtini or someone uses a secret key to sneak into the pool.
Бассейн открыт!
Pool's open!
Свободное время, ланч, тихий час бассейн, доктор Оз, пироженки с молоком, приезд родителей.
Free play, lunch, nap, pool, Dr. Oz, Twinkies and milk, parent pickup.
Я бы хотел удостовериться, что мое пожертвование потрачено на что-то полезное, например, на образование, а не на новый бассейн.
I'd like to make sure my donation is spent on something useful, like scholarships rather than a new pool.
Мы закрыли бассейн.
We've roped it off.
Мы закрыли бассейн, ждём людей из головного офиса.
We roped off the ball pit, though, until corporate can get here.
Итак, я поплыла своим путем и получила мои 40 акров и бассейн.
So I swam my way and got my 40 acres and a pool.
Если ты написаешь в мой бассейн, я убью тебя!
If you pee in my pool, I will kill you.
Знаю, это не бассейн с танцорами или смокинг... и оно не очень большое, но я обещаю... Обещаю любить тебя до конца жизни.
I know it's not a swimming pool full of dancers or a tux or- - it's not very big, but it's a promise- - promise to keep loving you for the rest of my life.
Бегите и найдите бассейн, чтобы окунуть туда эти попки, потому что они требуют срочного охлаждения.
Go run and find a swimming hole to dunk those behinds in'cause those donkey booties need to cool off.
то знает, может, однажды ты захочешь чистить бассейн в Ѕелом ƒоме или что-то в этом роде.
Who knows, maybe one day you're gonna want to clean the White House pool or something.
" ак, когда ѕак войдет в ворота, ты просто катишьс € в своей инвалидной кол € ске в бассейн, и тогда мы внезапно...
So, when Puck comes in the gate, you just roll your wheelchair into the pool, and all of a sudden, we...
И плюс моя подушка и мое одеяло упали в бассейн.
Really? And plus my pillow and my blanket fell into the pool.
либо ты только что вернулась с пергидрольной фабрики, где целый день они заново полировали шлем на твоей голове, или ты бросила попытки украсть моих чирлидерш и вернулась в бассейн, где тебе самое место.
either you just returned from the peroxide factory where you spent the afternoon having your hair helmet revarnished, or you've given up trying to steal my Cheerios! and you're back in the pool where you belong.
Надземный бассейн?
An aboveground pool?
У них есть закрытый бассейн.
They got an indoor pool.
- Мы закрыли бассейн.
- We closed the pool.
Ага, бассейн больше похож на яму.
Yeah, the pool's a bit more of a barbecue pit.
Райдер наполнил бассейн...
Rider's been turning the water on...
Очень милый бассейн.
It is a lovely pool.
Ты обещал, что к нашему приезду этот ебаный бассейн будет полон.
You said the fucking pool would be filled up by the time we got back.
Нет, нет, нет, высушить бассейн.
No, no, no, drain the pool.
- Лип, ты и Йен чистите бассейн.
Lip, you and Ian clean out the pool.
Вау, даже бассейн?
Oh, my, a pool, too?
Ты думал что можешь взять на это время мой дом, мой бассейн, мои штаны?
So you thought in the meantime you could take over my house, my pool, my pants?
А это мой бассейн.
It's my pool.
Эй, мне нужно, чтобы ты спустил бассейн. Там бомжи снова в нем купаются.
Hey, I need you to take the pool down- - there's homeless guy's bathing in it again.
А когда вернешься, спусти бассейн до того, как он замерзнет и развалится.
And when you get back, take the pool down before it freezes and cracks.
Конрад, мы должны спустить бассейн.
We got to empty the pool out, Conrad.
она гигантский бассейн водорослей?
Is she a giant pool of algae?
Ну, может он добавил с бассейн паслён?
Well, could he have used nightshade in the pool?
Мы поняли, что для этой игры не обязательно нужен бассейн.
We want your Dad. Marco.
Пойдешь в бассейн?
Come in the pool?
Ты не полезешь с этим в бассейн.
You're not going in the pool with that.
Они могли бы прийти, поплескаться в бассейн, а потом переночевать.
They can come over, hang out in the pool and then sleep over.
Ты явно пописал не в тот бассейн.
You've obviously been pissing in the wrong end of the pool.
- Ты знаешь, что Том планирует построить бассейн на заднем дворе?
You do know Tom's planning to build a swimming pool in the back garden?
Ты же не думал, что я собираюсь строить бассейн на заднем дворе, да?
You didn't really think I was building a swimming pool in the back garden, did you?
Не, я не пойду в бассейн, пока у Кенни не пройдет его герпес.
I'm not getting into a pool with Kenny. He has herpes.
там бассейн и все такое.
There's a pool and everything.
Бассейн?
A pool?
Я отказал, и он выбросил его в соседский бассейн.
I told him no, so he threw it in the neighbor's pool.
В свой бассейн в форме почки
♪ In your kidney-shaped pool ♪
Чувак, раз ты так хандришь, может, мы заскочим вечером к тебе и заценим твой комнатный бассейн?
Dude, what if, since you're feeling grumpy, we all swing by tonight - and check out your indoor pool? - Kevin, no.
Впечатляющий бассейн.
Yeah. It's pretty serious poolage.
Бассейн как на подбор.
This thing is choice.
И мы пробрались в школу и пошли в бассейн.
We broke into the high school and into the swimming pool.
Можем пойти в бассейн.
We can go to the city pool.