Без гопников мы скучноваты слегка translate English
29 parallel translation
Без гопников мы скучноваты слегка. Кто ж ещё вас уроет за кружку пивка?
Imagine Britain without Chatsworth buccaneers who'd come on your face for the price of a beer, eh?
Без гопников мы скучноваты слегка кто же ещё Вас уроет за кружку пивка?
Imagine Britain without Chatsworth buccaneers who'd come on your face for the price of a beer, eh?
Без гопников мы скучноваты слегка кто же ещё вас уроет за кружку пивка.
Imagine a Britain without Chatsworth buccaneers, who'd come on your face for the price of a beer.
Без гопников мы скучноваты слегка кто же ещё вас уроет за кружку пивка.
Imagine a Britain without Chatsworth buccaneers who'd come on your face for the price of a beer.
Без гопников мы скучноваты слегка, кто же ещё вас уроет за кружку пивка.
Imagine a Britain without Chatsworth buccaneers, who'd cum on your face for the price of a beer.
Без гопников мы скучноваты слегка, кто же ещё вас уроет за кружку пивка.
Imagine a Britain without Chatsworth buccaneers, who'd come on your face for the price of a beer.
Без гопников мы скучноваты слегка, кто же ещё вас уроет за кружку пивка.
Imagine a Britain without Chatsworth buccaneers who'd come on your face for the price of a beer.
Без гопников мы скучноваты слегка.
CHEERING