Белль translate English
648 parallel translation
Да, Лаура Белль - моя вторая кузина. Но для меня она была кем-то большим.
Yes, Laura Belle is my second cousin... but she was more than that to me.
Лаура Белль хочет, чтобы малышка приехала к ней.
Laura Belle wants my little girl to go to her.
И Лауре Белль. Стойте!
Say hello to Laura Belle for me.
Стойте, вы знаете Лауру Белль?
Do you know somebody named Laura Belle?
Я говорю, вы знаете Лауру Белль? Не ваше дело.
I said, do you know somebody named Laura Belle?
Я старший сын Лауры Белль,
I'm Laura Belle's son...
Он обитает средь этих равнин. И иногда, простите, Лаура Белль, он входит в дома богобоязненных и достойных людей.
Sometimes he comes ghosting over the plains... in the shape of a sneaking rustler... and sometimes... begging your pardon, Laura Belle... he stakes out the home... to the worthy and the God-fearing.
Лаура Белль, вам не кажется, мы должны прочитать молитву за бесчестных ковбоев.
Laura Belle, don't you think... we ought to be saying a few words of prayer... for them worthless cowpokes?
Лаура Белль предупреждала меня, что я порчу Льюта, но я не слушал её. Смотри.
Laura Belle warned me I was spoiling Lewt... but I wouldn't listen to her.
Слушай, Белль.
Belle. Listen.
Белль, он смылся на моей машине!
Belle, he's gone, with my car!
Моя Белль.
My Belle.
Белль, в просеке. Там.
Belle, at the firebreak.
Собирайся, Белль, мы уезжаем. Прямо сейчас.
Come on, Belle, we're going away.
Хотелось бы надеяться, тётя Белль.
I wish that were true, Aunt Belle.
Генрих Белль.
Heinrich B? I.
Она у меня прямо сейчас в отеле Белль Чейсс.
I got her up at the Belle Chasse Hotel right now.
- Добрый день, Белль!
- Good morning, Belle.
Несомненно, странная девушка эта самая Белль! - Добрый день!
No denying she's a funny girl that Belle
Какая же загадка для всех для нас эта самая Белль!
What a puzzle to the rest of us is Belle
И, именно в этом особенность Белль!
Yes, different from the rest of us is Belle
И я обязательно женюсь на Белль.
So I'm making plans to woo and marry Belle
грешно, что она не такая, как мы поэтому она смешна эта Белль!
It's a pity and a sin She doesn't quite fit in 'Cause she really is a funny girl
Белль, забудь ты лучше про книги, и подумай о более важных вещах, например, обо мне.
Belle, it's about time you got your head out of those books and paid attention to more important things. Like me.
- Спасибо, Белль.
Why, thank you, Belle.
- До свидания, Белль!
Goodbye, Belle.
Какой сюрприз ждет Белль.
Oh, boy. Belle's gonna get the surprise of her life, huh, Gaston?
А ты, Лефу, когда я и Белль выйдем из этой двери...
And you, LeFou, now, when Belle and I come out that door...
Знаешь, Белль, в городе не найдется ни одной девушки, которая не мечтала бы сегодня оказаться на твоем месте.
You know, Belle, there's not a girl in town who wouldn't love to be in your shoes.
- Нет, Белль, рослых парней, как я!
No, Belle. - Strapping boys like me.
Ты, Белль!
- You, Belle.
Белль будет моею женой!
I'll have Belle for my wife.
- Белль?
- Belle?
Нет, Белль, ты не знаешь, что делаешь.
Belle, no! You don't know what you're doing!
Нет, Белль, я не разрешаю тебе этого делать!
No, Belle! I won't let you do this!
Нет, Белль, послушай меня.
No, Belle, listen to me.
- Белль!
- Belle!
Кто запер Белль в темнице?
Slow down, Maurice. - Who's got Belle locked in a dungeon?
Но этот безумный старик... Все-таки отец Белль, так?
But that wacky old coot is Belle's father
Помнишь, я обещал жениться на Белль, и теперь я понял, как это сделать.
And right now, I'm evolving a plan
У меня есть план жениться на Белль, но он нуждается в небольшой мотивации...
- It's like this. I've got my heart set on marrying Belle, but she needs a little persuasion.
От Лауры Белль.
It's from Laura Belle.
Я хочу отдать тебя на попечение Лауре Белль.
We've very little time.
Белль.
Belle?
- Белль Да, Белль.
Yes, Belle.
Слушай, Белль.
Belle.
Белль?
Belle?
Белль.
Belle.
О, Белль!
- Belle.
- Привет, Белль! - Привет, Гастон!
- Hello, Belle.
- Белль!
- Belle.