English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Бензопила

Бензопила translate English

64 parallel translation
- Штука называется бензопила "Дружба".
- This is the "Friendship" saw
Наверное, это будет бензопила или...
Oh, ha ha. It's gonna be a chainsaw or...
Например бензопила, это должно сработать.
Like a chainsaw, that should work.
"Да, видите ли, это была бензопила."
" Yes, there was a chainsaw, you see.
Как вам эта бензопила?
How do you like this chainsaw?
Он напирал, как бензопила. Если бь? ты его не схватил, он бь?
He was coming like a buzz saw. lf you didn't grab him, he was gonna kill me.
Бензопила, Бигглз?
A chain saw, Biggles?
Бензопила!
a chain saw!
Это бензопила?
This is a chainsaw?
А ну прочь, у меня бензопила.
Stay back i got a chainsaw!
- Допросы, пассатижи, бензопила, бигуди. - Бигуди?
Humiliation, interrogation, tweezers, curlers.
Чтобы его выудить, понадобилась бензопила...
They had to use a chainsaw to get him out.
У меня есть бензопила!
I have a chainsaw!
Ты в комнате без окон, без дверей. Но есть стол и бензопила.
You're in a room with no doors, no windows, there's a chain saw and a table.
У вас есть бензопила?
Do you carry chain saws?
Ах, да... Бензопила.
Oh, yeah, a chainsaw.
Это - жопная бензопила Лемми.
This is Lemme's Butt-Saw.
Он вгрызается в соперника, как бензопила!
Well, here he comes again like a buzz saw!
Рука-бензопила, блеск.
A chainsaw for an arm. It was mad.
- Бензопила. - Бензопилой?
It's all chain saw.
Бензопила тогда еще дымилась.
The chain saw was practically smoking.
Может, бензопила?
Or maybe a chainsaw.
Бензопила шумная.
Screw the chainsaw and the noise.
Он "Бензопила", да?
He's "chainsaw," right?
Бензопила для слабаков.
Chain saws are for softies.
Бензопила или паяльная лампа?
Chain saw or blowtorch?
Я думаю, что его бензопила сломалась.
- I think his chainsaw died.
Скорее, как малютка-бензопила.
More like a baby chainsaw.
Агааа, или.. бензопила.
Yeah, or... the chainsaw.
Нужна бензопила, чтобы убрать их.
Gonna need a chainsaw to break this one up.
Нет, или когда мы были детьми, то мы использовали "курица, динамит, бензопила".
No, or when we were kids, we'd go chicken, dynamite, chainsaw.
" Офигенная рука-бензопила мартышки
" The monkey's kick-ass buzz saw hand
А у меня бензопила.
Mine has a chainsaw.
"Бензопила на Рождество".
Chainsaw Christmas.
Мне нужна бензопила и огромные ножи, причем сейчас же.
I want chainsaws and I want big-ass knives, and I want them now.
Неизвестно, когда может понадобиться бензопила.
Because you never know when you might need a chainsaw.
Зачем бензопила на ночной вечеринке?
Why do we need a chainsaw for a slumber party?
- У Вас есть бензопила? - А зачем?
Do you have a chain saw?
Рассел, это бензопила.
Russell, is a chainsaw.
Видишь ли, у тебя, Зэйди Уильямс, под кроватью бензопила.
See, you, Zayday Williams, have a chainsaw under your bed.
Дениз Хемфилл знает, что у тебя есть бензопила, и ты должна была быть на философии тем вечером, но так и не появилась.
Denise Hemphill knows you own a chain saw and you were supposed to be at your philosophy study group that night, but you never showed up.
У этой сучки есть бензопила в комнате. Так, ладно.
Bitch had a chain saw in her room.
Бензопила под кроватью.
Chain saw under the bed.
- Бензопила.
- Chain saw.
Бензопила так умеет.
I've seen chain saws do that.
У меня в сарае бензопила.
Oh, I-I got a chain saw in my shed.
Да, бензопила!
Yeah, chain saw!
У неё была бензопила, и она подходила всё ближе и... ближе...
Had this buzz saw she kept bringing closer and... closer...
Бензопила.
- Chainsaw.
Бензопила.
Black and Decker.
Бензопила.
Please...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]