Билко translate English
64 parallel translation
Сегодня весь персонал приглашаеться в авто-парк сержанта Билко для демонстрации ухода свечами зажигания.. ... в 4 : 20, 5 : 30 и 14 : 55
All personnel are invited to join sergeant Bilko in the motor pool for a demonstration of proper spark-plug maintenance today at 04 : 20, 05 : 30 and 14 : 55.
Ты собираешся взять с собой 700 долларов наличными в казармы Билко?
You're going to take 700 dollars in cash into Bilko's barracks?
Сержант Билко.
Sergeant Bilko.
Мастер Сержант Эрнест Г Билко.
Master sergeant Ernest G. Bilko.
- Я ищу сержанта Билко.
- I'm lookin'for master sergeant Bilko.
Ну что Билко, я все таки победил.
So, Bilko, I finally won one.
Я не могу нарушать устав, если это не является прямым указом в таком случае я хочу попросить Мастера Сержанта Билко подписать такой указ.
I cannot violate regulations, unless it's a direct order, in which case I would have to ask master sergeant Bilko to sign said order.
Билко?
Bilko?
Сержант Билко!
Sergeant Bilko!
Билко, вы что рехнулись?
Bilko, have you gone mental?
Прошу извинить меня, Билко.
Excuse me, Bilko.
Тем временем, мой боец подумал "Наверно Билко заплатит деньги после боя."
Meanwhile, my guy figures "Bilko meant I'll get the money after I take the dive."
- Билко.
Bilko.
А взвод сержанта Билко вышел в финал конкурса сторожевой песни.
And sergeant Bilko's platoon is in the glee club finals.
Вы сказали Билко?
Did you say Bilko?
Тот самый Эрни Билко?
Is that Ernie Bilko?
Билко!
Bilko! It can't be.
- Что он имеет ввиду, Билко?
- What does he mean, Bilko?
Его зовут, Эрни Билко.
His name is Ernie Bilko.
Послушай, Билко, я должень сказать вам, что сейчас вся наша часть ходит по тонкому льду.
Listen, Bilko, I might tell you this whole post is skating on thin ice with hot blades.
- Это обещание от Эрни Г Билко.
- That's a promise from Ernest G. Bilko.
Это девушка Билко.
That's Bilko's girl.
Настал час расплаты, Билко.
It's payback time, Bilko.
Нет, для меня не так же, Билко.
It's not all the same to me, Bilko.
Вы случайно не видели типа по имени Эрни Билко?
You haven't seen someone called Ernie Bilko, have you?
Вы взвод Билко!
You're Bilko's platoon!
- Все впорядке, Билко.
- Quite all right, Bilko.
Ребята будут в восторге. - Билко.
The men will be so excited.
Этот старичек вас так обворожил? - Билко!
You were dazzled by an older man, is that it?
Я пол дня убил на то, чтобы убедить полковника Дадерхеда, что у него будут проблемы если Билко не поедет на эти маневры.
I had to kill a whole afternoon convincing colonel Dunderhead he'd be in trouble if Bilko didn't go on the manoeuvres.
- Мистер Билко. - Да?
- Mr Bilko.
- Вот когда Вегас стал Вегасом. - Извините мистер Билко?
- Now, that's when Vegas was Vegas.
За возможность подшутить над Билко.
For allowing me the opportunity to screw with Bilko's head.
Билко. Какой дурак.
- Bilko.
Я получила диплом по манипулированию в университете Билко.
I have a master's in manipulation from the University of Bilko.
Знаете, даже за все эти разногласия, которые у меня были с Билко за эти годы он мне вообщем-то нравился.
You know, Colin, for all the differences I've had with Bilko over the years, I have to admit I've always kind of liked'im.
Я знаю мы оба бы хотели спасти Билко от трибунала.
It's just that I know we'd both do anything to spare Bilko a court martial.
Мы же говорим о билко. Билко!
This is Bilko we're talkin'about here.
Никто не может одолеть Билко.
Bilko! Nobody gets the best of Bilko.
- Помните что тогда сделал Билко?
Huh? - Remember what Bilko did?
Когда Билко с ним разделается...
When Bilko gets done with him, he's gonna...
А.... это вы Билко
Oh... it's you, Bilko.
И самое замечательно, что если он покажет себя хорошо во время испытания, то Билко остаеться.
And the great thing is, if it works at the demonstration, Bilko gets to stay.
Мастер Сержан Билко, это честь для меня познакомиться с вами.
Master sergeant Bilko, sir. It's an honor to meet you.
Но, сейчас я понимаю что с самого первого шага, который майор Торн сделал в Форт Бакстер он начал сводить свои личные счеты с сержантом Билко.
But I realize now that from the very first moment major Thorn set foot on Fort Baxter, he engaged in a personal vendetta against master sergeant Bilko.
Вставай Билко.
Aw, get up, Bilko.
Рита Роббинс, берешь ли ты Эрни билко в законные мужья и обещаешь любить его в горести и в радости... - Думаешь все идет слишком быстро?
Rita Robbins, do you take Ernest T. Bilko to love, honor and cherish, for richer or poorer, in sickness and health...
Билко.
And it's hi, hi, hee in the field artillery... Bilko!
- Сержант Билко...
- Sergeant Bilko...
- Пожалуйста, Билко.
- Please, Bilko.
- Очень хорошо Билко.
- Very good, Bilko.