English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Богини

Богини translate English

266 parallel translation
Для солдатов SNSD - богини. так боевой дух удваивается.
In the Army, Girls'Generation are like goddesses. Exactly. As long as there's a television program of Girls'Generation, our fighting strength doubles.
Разве не все они... богини?
Are not they all somehow... divine?
Раньше меня пугал этот взгляд - испепеляющий взгляд богини.
I used to be afraid of that look. The withering glance of the goddess.
... а роль верховного жреца в услужении богини,.. ... тогда я стал пить больше и чаще.
But that of a kind of high priest to a virgin goddess then my drinks grew deeper and more frequent, that's all.
Есть нечто неотразимое в этом образе богини,.. ... нечто более интересное, чем стандартные прелести.
There's something engaging about this goddess business more challenging to the male than the more obvious charms.
- И богини любого рода.
- Nor goddesses of any variety.
Твой сын теперь во власти Богини Милосердия, как ты можешь говорить, что я погубил его?
Your son is with the Goddess of Mercy now, how can you say that I hurt him?
Ваш сын теперь служит Богини Милосердия, пожалуйста, успокойся.
Your son is with the Goddess of Mercy now, please don't fight.
Не хочешь выпить капельку амброзии? Она достойна лишь богини.
Would you like perhaps a tiny drink of ambrosia suitable only for a goddess?
Все религии мира, собранные в одну, а мы боги и богини.
All the religions in the world rolled into one, and we're gods and goddesses.
Это изображение богини милосердия Каннон.
And this is the goddess of mercy, Kwannon.
Пожалуйста, во имя богини милосердия, верните его мне!
Please, for God's sake, give it back to me!
Изображение богини Лакшми, именно как ты просила.
A picture of Goddess Lakshmi, which you asked me to get.
Каждый год, чтобы завоевать расположение богини, жители соседней деревни должны были прислать в храм дюжину молодых девушек.
Every year, seeking forgiveness from the goddess for some offence, the citizens had to send a dozen very young girls to the temple.
Мне нравится быть служанкой у богини!
I love being handmaiden to a goddess!
Вы слуги фальшивой богини!
You are the servants of a false goddess!
Двумя днями позже мы совершали ритуал погружения статуи Богини в реку.
Two days later, we were to immerse the idol of the Goddess in the river.
Она красавица, с фигурой греческой богини.
Yeah, yeah. Great, big, beautiful eyes.
Тисифона, Мегера и Алекто - три фурии, богини :
Tisiphone, Megaera and Alecto, the three Furies.
Обнажённые пастушки и богини, изображённые на крышке шкатулки, в детстве были моими приятелями.
Naked shepherds and goddesses on lids of snuff boxes were my childhood companions.
Боги и богини!
Gods and goddesses!
Нет никакой Богини Полей.
There is no goddess of the fields.
Боги, богини, короли и королевы.
Gods, goddesses, kings and queens.
Мы не можем подвергать сомнению желания Богини.
We cannot question the will of the Goddess.
Фелуда, там изготавливают статую богини...
Brother, they're modeling the idols of Gods.
У нас в доме делают статую богини.
It was in front of the idol, in our house.
У меня был сын, который был сыном богини, не знаю которой.
I had a son who was the son of a goddess, I don't know which.
Ты лишаешься девственности при помощи прямого потомка богини Венеры.
To lose once virginity to a direct descent of the goddess Venus.
Древние греки объясняли, что широкая светлая лента в небе - это молоко богини Геры, брызнувшее из ее груди и пролившееся на небеса.
The ancient Greeks explained that diffuse band of brightness in the night sky as the milk of the goddess Hera squirted from her breast across the heavens.
- Ты прошла сквозь круг против богини.
You have passed through the cycle again goddess.
Горшок известен как вселенский символ... Матери, Великой Матери... Богини
The pot is know as a universal symbol... for the Mother, the Grand-Mother... the Goddess.
У тебя лицо ангела и тело богини.,... и ты не знаешь, как заставить мужчину тебя заберементь.
What you need is a good education. Lady Chatterly's Lover.
Богини знания и Творца Вселенной
The Goddess of learning and the Creator of the Universe
Голос богини!
The voice of a goddess!
Она похожа на..... что-то вроде печальной богини..
She looks like a kind of distressed goddess.
Они напоминают поклонников богини Кали.
Rather like the Kali worshippers in India.
- Гнев богини Чиа не знает пощады. - Да?
Perhaps we can't shoot here either?
Сокровища богини Чиа ждут вас джентльмены.
Come on dad, take care of yourself.
Может : Минерва, в честь римской богини мудрости?
How'bout Minerva, after the Roman goddess of wisdom?
Чьё рождение для тебя более важно : человека или богини?
Which birth is more important to you, Eva, that of a mortal, or that of a goddess?
У богини есть носик от чайника.
What goddess?
У какой богини?
Bodhisattva.
О нет, то были ложные богини.
For I never saw true beauty till this night.
Я люблю вас, богини.
I love you goddesses.
Эта девушка слишком мелочна для богини.
- This girl's sort of petty for a god.
Мы называем гору Эверест - "Чомолангма", в честь Богини, живущей на вершине.
We call Mount Everest "Chomolungma," for the goddess who lives on the summit.
Матери - Богини Мира.
the mother goddess of the world.
Поза богини.
Take goddess pose.
Интересно, каков будет выбор Крылатой Богини?
Which will the Wing Goddess choose?
Я чувствую силу Крылатой Богини.
I sense the vibrations of the Wing Goddess.
Сила Богини превыше силы Дракона.
Her strong desire is reaching the Dragon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]