Братец translate English
1,404 parallel translation
Что, братец?
Hey, Brother.
И похоже ебанутый младший братец Тома, Нэд.
Who's probably some fuck-up younger brother of Tom's named Ned.
А где же братец, Нэд?
Where's brother Neddy, anyway?
Что-то братец запропал.
Brother sure is taking long.
Извини, братец.
I-I'm sorry, big guy...
Братец, мы тут все в округе осмотрели.
There's no sign of him! Big guy!
Кто-нибудь! Братец!
- -You crazy bitch!
Где твой братец?
Where's your brother?
Согласна? Кстати, где твой братец?
Where is that brother of yours, anyway?
- Так не пройдет, братец.
- Not going down like that, my brother.
Подурнел ты, братец, не узнать... Что такое?
You look awful, my friend, hard to recognize...
- Братец мой дорогой!
Oh, my little brother!
Твой удачливый братец отправляется в летний лагерь.
Your lucky brother is going to summer camp.
Каждое Рождество... подлец - братец не задерживался больше чем на час.
Every Christmas, the bastard barely stayed an hour.
Это мой миниатюрный братец, Игорь.
This is my miniature brother, Igor.
Он гений, мой миниатюрный братец.
He is a genius, my miniature brother.
Даже мой, любящий деньги братец, не может точно сказать, настоящие они или нет.
My money-lovin'big brother can't even tell if it's real or not anymore.
- Привет, братец.
- Hey, Brother.
- Ты в порядке, братец?
- You all right, brother?
Как можно дальше отсюда, братец.
As far as I can run, brother.
Через пятнадцать минут ты будешь или очень прав, или очень не прав, братец.
In about 15 minutes, you're either going to be very right or very wrong, brother.
- Спасибо, маленький братец.
- Thanks, little brother.
- А как твой братец?
And how is your brother?
- Братец.
- Brother.
Братец.
Brother.
Братец, скажи мне...
Brother, tell me something...
Это хорошие новости, братец.
That's good news, little brother.
Планы вновь в силе, братец.
Plans go on, little brother.
Ты хорошо поработал, братец.
You have done well, little brother.
Загадай желание, братец.
Make a wish, little brother.
Он убил крекового наркомана, который пытался его зарезать, пока его братец держал его.
He killed a crack addict who tried to stab him while his brother held him down.
Но братец Джиро...
Ummm, well.. Jiro-niisan...
Братец Гохан и Видэль поженились же?
right?
братец!
Hi brother.
братец?
Boo! It's a monster! Like that brother?
Нет сыра на том конце тунеля, братец.
There's no cheese at the end of that tunnel, buddy.
- Пожалуйста, братец.
- You're welcome, buddy.
Может слабительного, братец?
Perhaps some roughage, buddy?
- Привет, братец.
- Hey, buddy.
- Эй, братец, а можем взять Жизель?
- Can we take Giselle?
Братец?
Buddy?
Братец возомнил себя архитектором.
My brother thinking he's Frank Lloyd Whatever.
Держись, братец.
Be strong...
Мой братец однажды ехал на велосипеде и типа врезался в припаркованный автомобиль, и его настолько вывел из себя вид зубов на капоте и кровотечение, что он снова сел на велосипед и отправился в кинотеатр.
My brother once was, like... he-he was just riding his bicycle, and, you know, and he hit this, like, parked car, and he was so freaked out about seein'his teeth in the hood, and, like, his whole face was bleeding. And he got back on the bicycle and he went to a movie...
Выглядишь потерянным, братец.
You got some lonely shape, my brudder.
Карл, братец дома?
Your brother at home then, Carl?
Ты лишь пытался меня отвлечь, пока твой братец освобождался.
Now, were you just trying to distract me While your brother cuts free?
Братец, я бубликов принесла.
Bagels, brother.
Братец, я только что нашла эту долбаную иголку!
And, brother, I just found the fucking needle!
Здорово, братец?
All right, little buddy.
Такой ты президент, братец!
Far cry from president, buddy.