Браунинг translate English
204 parallel translation
"Данхилл-шек" трубка. Браунинг, подержанный. Итого 9 фунтов 17 шиллингов.
All together 9 Pounds 1 7 Shilling.
" Браунинг, Мари.
" Browning, Marie.
Мисс Браунинг, мадам Де Брусак.
Miss Browning, Madame de Bursac.
Это же Элизабет Браунинг! Мой любимый сонет.
Why, that's from my favorite sonnet by Mrs. Browning.
- Браунинг.
- Browning.
Элизабет Браунинг.
Browning.
Роберт Браунинг.
- Robert Browning.
Браунинг Дж. П. 35, 9 мм Парабеллум.
Browning G.P. 35, 9mm parabellum.
Макбет хорошенько почистил браунинг.
Macbeth finely polished his Browning.
Джон Браунинг.
John Browning.
Элизабет Бэррет Браунинг.
Elizabeth Barrett Browning.
Тот, с которым мы охотились на уток. Браунинг.
Same one we used to duck-hunt with.
Говорит Капитан Браунинг.
This is Captain Browning.
- Я должна вернуться с мисс Браунинг.
I'm to go back with the Miss Brownings.
Миссис Браунинг, мисс Фиби?
Miss Browning? Miss Phoebe?
Мисс Браунинг.
Miss Browning.
Это несправедливо, вы это знаете, мисс Браунинг.
- That's unjust and you know it, Miss Browning.
- Погощу у мисс Браунинг.
- Oh, I'm staying with the Miss Brownings.
Поэтому не надо навещать меня у мисс Браунинг, если вы собираетесь насмехаться над ними.
And I don't think you should come and call on me at the Miss Brownings'if you're going to laugh at them, call them names.
Мисс Браунинг, мисс Фиби, доброе утро.
Miss Phoebe. Good morning.
Молли, дорогая. Мисс Браунинг, мисс Фиби, вы очень добры, но я не смогу их отпустить.
How very kind of you, Miss Browning, Miss Phoebe, but, you see, I hardly like to let them go.
У нас о докторе сложилось высокое мнение, смею вас уверить, мисс Браунинг.
- We think very highly of our young doctor.
Прошу прощения, мисс Браунинг. Но разве вы не понимаете, как дурно об этом говорить?
I beg your pardon, Miss Browning... but don't you see how bad it is to talk of such things?
Мисс Браунинг, я не хочу больше это обсуждать.
Miss Browning, I beg you would not talk about it any more.
Мисс Браунинг, все были в восторге от Синтии, вы не поверите.
( LAUGHTER ) Oh, Miss Browning. They were so fond of Cynthia, you would hardly believe it.
Может быть, когда-нибудь она переедет в Лондон, мисс Браунинг.
Perhaps she may live in London one day, Miss Browning.
Благодарю вас, мисс Браунинг.
- Thank you, Miss Browning.
Прошу прощения, мисс Браунинг.
( MRS GIBSON ) I beg your pardon, Miss Browning? !
Уверена, вы заблуждаетесь, мисс Браунинг, если думаете, что кто-нибудь лучше заботится о Молли, чем я.
You may depend on it. I'm sure you're much mistaken, Miss Browning, if you think any mother could take more care of Molly than I do.
Думаю, мисс Браунинг наслушалась разговоров о мистере Престоне.
I think perhaps Miss Browning has got some notion about Mr Preston.
Мисс Фиби Браунинг.
( MARIA ) Miss Phoebe Browning.
Передайте мисс Браунинг наилучшие пожелания.
( LADY HARRIET ) My compliments to the Miss Brownings.
Мистер Браунинг?
Mr. Browning?
- Заткнись, Браунинг.
- Shut up, Browning.
Браунинг, колдун ты чертов... ты что, и про мисс Льютон знал?
Browning, you fucking warlock... did you hear about Ms Lewton or what?
Ты был прав, Браунинг.
You were right, Browning.
Меня зовут Хелен Браунинг.
I'm Helen Browning.
Такого у тебя нет. Браунинг 30.
You don't have this one, the Browning.
Потому, что пришел ваш черед, мистер Браунинг.
Because it's your turn, Mr. Browning.
Oн застрял на обочине - так у него был "Браунинг", ну знаешь, такая пушка.
She had that outfit on, the brown one- -
Тебе нужно там так встать, чтобы можно было выехать в любом направлении Браунинг Хайвей.
Need you to set up so you can move in either direction on Broening Highway.
Банк, ты встанешь на углу Ньюкирк и Браунинг.
Bunk, you set up on Newkirk and Broening.
Вижу его на Браунинг, направляется на восток в сторону города.
I got him on Broening, heading west towards the city.
Роберт Браунинг.
Robert Browning.
"Как-то раз я пристрелил бурого медведя, прямо между лопаток..." "... Из своей винтовки Браунинг "
One time, I shot this black bear clean between the shoulder blades with my Browning BLR.308.
Он любит читать. Браунинг, Шекспир, Теннисон.
Everything okay there?
Да, мэм, это Сидни Хэнджеркер, адвокатская контора "Хэнджрекер, Кернан и Браунинг".
Yes, ma'am, this is Sydney Handjerker with Handjerker, Kernan, and Bronburg.
Марвин Браунинг потерялся в городе на несколько недель, и после этого в приюте стали объединять детей в пары.
After Marvin Browning got lost downtown for a couple of weeks, the orphanage started using a buddy system.
У агента всего лишь дамский браунинг.
The thing is, the funeral agent has only a little ladies'Browning.
Сценарист Майкл Браунинг
We arrived 15 minutes late. - Oh, is that a problem? - No, no.
Я приехала с мисс Браунинг.
- I came with the Miss Brownings.