English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Бристоль

Бристоль translate English

123 parallel translation
Кстати, Мицци проживает в отеле "Бристоль" - с сегодняшнего утра.
"By the way, Mizzi is at the Hotel Bristol... since this morning."
Я доставлю весь товар в Бристоль. И всё это делается ради одной красотки.
I'd transport all the riffraff in Bristol to Botany Bay to save one beautiful woman a single headache.
Они сказали, что Бристоль вчера...
He said he had the blisters yesterday, I got'em now.
- Фрегат идет в Нью-Бристоль.
- In New Bristol.
- В Нью-Бристоль.
- In New Bristol.
- Дальше Бристоль.
- Then Bristol.
Да, мисс Бристоль.
Yes, Miss Bristol.
Нет, всё идёт как по маслу, мисс Бристоль.
No, everything is rolling along, Ms. Bristol.
Простите меня, мисс Бристоль, но...
Excuse me. Ms. Bristol but...
Мисс Бристоль, я хотел бы знать о Вас.
Ms. Bristol, I would like to know about you.
Это довольно странно те же самые слова я слышал из уст мисс Бристоль.
This is quite queer, those same words I have heard from the lips of, Ms. Bristol.
Бристоль, наш единственный порт на западе, не должен пасть.
Bristol will not be permitted to fall.
Я хочу посмотреть на Бристоль.
I've a mind to see Bristol, my lord.
Мы выслали в Бристоль подкрепление.
Bristol.
... Если сможете прислать ему войска и поддержать Бристоль с запада...
General Digby, if you can detach your forces in this area and approach Bristol from the east -
Вы обещали, что удержите Бристоль 4 месяца. А вы едва продержались 4 недели.
You did give me your most solemn promise that you would hold Bristol for four months.
Макс. Поедем в бар "Бристоль"?
Hey, Max, can we go to the Bristol Bar?
А далее Бристоль.
And down to Bristol.
Очень скоро перед нами раскинулся суетный Бристоль
And in no time at all, Bristol laid bustling before us.
Мы три раза застряли по пути в Бристоль
We got stuck three times on the way to Bristol.
Ваш дядя - его отвезут обратно в Бристоль?
Your uncle - he'll be taken back to Bristol?
Если аббат позволит, я останусь, пока в Бристоль не отправится какая-нибудь группа людей, среди которых будут женщины
Lf the Abbot allows, I will stay until there is some party riding for Bristol with women among them.
Я позволю себе еще день или два, но Роджер и Уоррен заберут повозку назад в Бристоль сегодня, позже.
I may be one or two days more, but Roger and Warrin will take the caravan back to Bristol later today.
Вы привезли меня сюда под тем предлогом, что сопроводите в Бристоль
You brought me here under the pretext of conducting me to Bristol.
- Ну, я уезжаю в Бристоль
- Well, I'm leaving for Bristol.
Она привыкает. Это здорово. Бристоль, Вирджиния.
That's Willow's, obviously.
Мы могли бы попробовать это место на Бристоль-Роуд.
We could try that place on the Bristol Road.
На данный момент, это его самое протяжённое плаванье и его удачное завершение будет сигналом тому, что он готов к нашему великому путешествию на Бристоль Бей где нетронутая колония моржей принесёт изобилие -
It is by far the longest voyage she has yet undertaken and its completion will signal that she's ready for our great journey to Bristol Bay whose unspoiled walrus habitat will yield an abundance of...
Многие из вас, наверно, узнают меня по обширным работам в классике ужаса включая "Послед", в котором матировавшая плацента атакует Бристоль
Most of you will know me from my extensive canon of chillers including Afterbirth in which a mutated placenta attacks Bristol.
Мой папа один раз ездил в Бристоль.
My dad once went to Bristol.
И если бы они шли в Бристоль или Йорк, я бы даже не волновался.
And were it Bristol or York, I'd have no worries.
Бристоль ждет вас с распростертыми объятиями.
Bristol welcomes you with open arms.
Вт, Бристоль.
Watts, Bristol.
- Патрик : Джексон, Бристоль!
- Jackson, Bristol!
- Джексон, Бристоль!
- Jackson, Bristol!
Джексон, Бристоль.
Jackson, Bristol.
- Чанг, Бристоль.
- Chang, Bristol.
- Джексон, Бристоль.
- Jackson, Bristol.
- Harbinson, Бристоль.
- Harbinson, Bristol.
Это Бристоль.
It's a Bristol.
У меня в восточном Метрополисе есть одно место. Склад на углу 95-й и Бристоль.
I have a space in east metropolis... in a warehouse on 95th and Bristol.
Мы приезжали в Бристоль, на одни выходные, помнишь?
We came here to Bristol, one weekend, do you remember?
Почему Бристоль?
Why Bristol?
Вообще-то спешу в Бристоль.
Just rushing off to Bristol, actually.
О парне из рабочего класса из Нью-Джерси. Доучился до Гарвардской школы бизнеса. Сделал карьеру в Бристоль-Майерс.
Learn about a working-class kid from New Jersey, worked his way through Harvard Business School, clawing his way up the ladder at Bristol-Myers.
Я тут прекрасно провожу время с Алдо. так что, я останусь тут ещё немного, сладкая моя. потому что весь Рим срал на Бристоль с высокой колокольни.
I'm having an amazing time with Aldo so, look, I'm gonna stay on a bit longer, sweetheart cos Rome shits on Bristol from a height!
Что хорошо в Бристоль-Майерс-Сквибб, так это то, что они знают как приготовить стейк.
One thing about Bristol-Myers-Squibb... they know how to cook a steak.
Может, нам стоит вернуться в Бристоль.
I think we should move back to Bristol.
Бристоль пал.
Yes, my lord.
А вот этот мост ведет в Бристоль.
this is a bridge that joins Bristol
Мое дело продать эти лекарства Бристоль-Майерс,
Thank you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]