English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Было приятно познакомиться с вами

Было приятно познакомиться с вами translate English

256 parallel translation
Если так случится, что мы больше не увидимся, было приятно познакомиться с вами, мисс Брекенридж.
If it should happen that I don't see you again, it's been very nice knowing you, Miss Breckenridge.
Вивиан, мне было приятно познакомиться с вами.
Vivian, it was a pleasure.
Спасибо. Было приятно познакомиться с вами обоими.
Thank you. lt was a pleasure meeting both of you.
Было приятно познакомиться с вами.
It was a pleasure meeting you.
Было приятно познакомиться с вами.
It was nice to meet you.
- Было приятно познакомиться с вами.
- It was a pleasure meeting you.
Было приятно познакомиться с Вами.
It was nice meeting you...
- Было очень приятно с вами познакомиться.
- It was a pleasure to meet you.
Было очень приятно приятно познакомиться с вами Мадам Ван Стид с вами и вашим сыном который вас так ждал
That would be charming. Enchanted to have met you, madame van steed. You're all that your dear son has led me to expect.
Ну, было очень приятно познакомиться с Вами, Пегги.
Well, it was nice knowing you, Peggy.
Приятно было познакомиться с вами!
Nice to meet you, Mr. Kaplan.
Приятно было с вами познакомиться, миссис Гриффин.
Is a leasure to meet you.
Мне было очень приятно с вами познакомиться.
- It's been a pleasure to meet you.
Было приятно с вами познакомиться.
I was very pleased to meet you.
Было приятно с вами познакомиться.
It was nice meeting you.
Так или иначе, было очень приятно... познакомиться с вами, мэм.
Anyway, it was nice to... make your acquaintance, ma'am.
Было так приятно с Вами познакомиться.
Well, It's been a pleasure meeting you, Mr. Merrick.
Мне было так приятно познакомиться с Вами.
It has been so great to meet you.
Очень приятно было познакомиться с вами, парни.
It was real nice meeting you fellas.
Приятно было с Вами познакомиться.
Good-bye. - Nice to meet you.
Приятно было познакомиться с вами, господин Кирков.
It was a pleasure to meet you, Mr. Kirkov.
Было приятно с вами познакомиться.
Well, it was nice of you to come.
Было очень приятно с вами познакомиться.
( SCHOOL BELL RINGS ) Professor Klump, it's been more than a pleasure meeting you.
- Мне было приятно с вами познакомиться. - Мне тоже.
It was a pleasure to meet you.
- Было приятно с вами познакомиться.
- Well, it was nice to meet you.
Было очень приятно с вами познакомиться.
It's been a pleasure to meet you. Could have made a very bad mistake.
- Было приятно с вами всеми познакомиться.
- It was nice meeting you all.
- Приятно было с вами познакомиться.
- Oh, it was nice meeting you both.
Было очень приятно с вами познакомиться.
It was very nice meeting you.
Было очень приятно с вами познакомиться.
We've enjoyed meeting you.
Было очень приятно познакомиться с вами.
- Very nice to meet you.
Приятно было с вами познакомиться.
It was nice to meet you, Officer Jim. - Just Jim. - Yeah.
- Было очень приятно с вами познакомиться.
- It was very, very nice to meet you.
Ну, было очень приятно познакомиться с вами.
Well, it was nice meeting you both.
Хорошо, было очень приятно познакомиться с вами, Маршалл Дикс.
Well, it was nice meeting you Marshal Dix.
Было приятно с вами познакомиться.
- It was nice to meet you. - Yes, nice to meet you too.
- Приятно было с вами познакомиться.
Well, Edith, it was very nice to meet you,
- Было приятно познакомиться с вами.
- Nice to meet you.
Приятно было с вами познакомиться.
This is my partner Mr. Kleiman.
Приятно было с вами познакомиться.
It was a pleasure to meet you.
- Было очень приятно с вами познакомиться.
It was very nice to meet you. - It was nice to meet you.
- Было очень приятно с вами познакомиться.
- It was really nice to meet you.
- Приятно было с вами познакомиться.
- It was nice meeting you.
Было очень приятно с вами познакомиться, сэр.
It was a pleasure meeting you, sir.
Было действительно приятно познакомиться с вами.
It was really nice to meet you.
Приятно было с вами познакомиться.
Anyway, nice meeting you guys. I'll catch you later.
Мне очень приятно было познакомиться с Вами.
It was an honor to meet you
- Было приятно с вами познакомиться.
- It's nice meeting you.
Ну и мне было приятно с вами познакомиться, Джоуни.
Well it's good to meet you, too, Joanie.
Что ж, было приятно с вами познакомиться.
Well, it was nice meeting you both.
- Было очень приятно познакомиться с вами.
- So nice to meet you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]