Бэйли translate English
1,078 parallel translation
моя фамилия не Бэйли, а Маркхэм.
My name isn't Bailey, it's Markham.
- Джэфф Бэйли.
- My name is Bailey.
Джэфф Бэйли.
My name is Jeff Bailey.
Вы к нам надолго, мистер Бэйли?
How long will you be in town, Mr. Bailey?
Где Бэйли?
Where's Bailey?
Из-за Бэйли?
Bailey mix them?
- Да, если мы не найдем Бэйли.
- You will be if we don't find Bailey.
" Джефф Бэйли, бывший частный детектив и до недавнего времени - владелец небольшой бензоколонки в Бриджпорте,...
" Jeff Bailey, at one time private detective and more recently... operator of a small gas station in Bridgeport...
- Может, вслед за Бэйли?
- Maybe with Bailey.
" Бэйли улетел на самолете в Лос-Анджелес.
Says, " Bailey took a plane to L.A. last night.
По правде, наш Банк не заключил бы с вами соглашение и вы не купили бы рогатый скот для Бэйли Бразерс, если бы вы не "надинамили" старика Т.С.
Frankly, our bank wouldn't be signing with you... and you wouldn't be buying cattle for Bailey Brothers if you hadrt swindled old T.C.
Сеньер Бэйли.
Senor Bailey.
И снова добро пожаловать, мистер Бэйли.
Welcome once again, Mr. Bailey.
Мои поздравления, мистер Бэйли.
Congratulations, Mr. Bailey.
Я телеграфировал Бэйли в Сан-Франциско.
I telegraphed Bailey in San Francisco.
Последняя сделка с Бэйли принесла прибыль в семь процентов?
The last transaction with Bailey showed about... seven and one-third percent profilt?
Что Темпл напишет мистеру Бэйли чтобы тот прислал толкового управляющего, который избавит тебя от всех забот.
I thought I'd have Temple write to Mr. Bailey... to send an experienced manager to take the burden from you.
Мистер Бэйли отправил сюда знающего человека который возьмет на себя управление "Фуриями".
Mr. Bailey has a competent man on his way here now... to take the load of running The Furies promptly.
Бэйли намеривались сами купить скот, но теперь я сомневаюсь, что это возможно.
Bailey's supposed to have himself a cattle buy, but with this market I doubt it.
Если бы знать, о каком таком покупателе скота говорил Бэйли.
If only I could fiind that cattle buyer Bailey whispered about.
У Бэйли есть новости!
Bailey's just come through!
Я только что получил бумаги от Бэйли.
Just got an order from Bailey.
Я только что получил бумаги от Бэйли!
Just got an order from Bailey!
Вот едет Бэйли.
Here comes Bailey now.
Бэйли, никогда не думал, что мои ноги войдут в банк Дэрроу.
Bailey, never thought I'd ever set toe in a Darrow bank.
Мистер Бэйли,... расплатитесь с ним.
Mr. Bailey, pay him off.
Посмотри на нее, Бэйли.
Look at her, Bailey.
Пошли, Бэйли.
Come on, Bailey.
У тебя нет шанса. С Бэйли еще двое.
You don't stand a chance, Doc.
Кейт, мистер Бэйли приехал из форта, - чтобы поговорить по-джентльменски.
Now, Kate, Mr. Bailey came all the way from Fort Worth to see me on a gentleman's matter.
Док, пожалуйста... забудь о Бэйли.
Doc, please. Forget about Bailey.
Эд Бэйли, Док убил его брата.
Ed Bailey. Doc Holliday killed his brother.
У мистера Бэйли есть маленький пистолет, который он прячет в ботинке.
Suppose I was to tell you that Ed Bailey has a small Derringer hidden in his boot.
Отлично, Бэйли левша.
I'd say that was good information.
Если Бэйли не убьет тебя, то шериф всегда начеку.
If Bailey don't get you, the marshal will.
А также самым бесстыдным позёром со времен Барнума и Бэйли.
He was also the most shameless exhibitionist since Barnum and Bailey.
- Слыхали про цирк Бартона Бэйли?
- Ever hear of Barnum and Bailey?
Билл Бэйли.
Bill Bailey.
Мистер Бэйли.
Mr. Bailey.
- Мистер Бэйли.
- Mr. Bailey.
Вы ведь Рэймонд Бэйли, актёр?
Are you Raymond Bailey, the actor?
Рэймонд Бэйли.
Raymond Bailey.
Вам повезло, месье Бэйли.
It was lucky, Monsieur Bailey.
Гастингс, устройте поудобней месье Бэйли.
Hastings, is secured that the Monsieur Bailey is comfortable.
Месье Бэйли украл его, Джимми, из её сумочки. Полагаю, в театре.
The Monsieur Bailey took away the key of her suitcase, during the night.
В кармане месье Бэйли.
In the pocket of the Monsieur Bailey.
Но я передал его месье Бэйли.
But I gave it to a Monsieur Bailey.
На несколько секунд мистер Бэйли потерял сознание.
For some instants, the Monsieur Bailey was unconscious.
Пока Вы ходили в комнату за бренди, этого времени было достаточно чтобы достать из кармана месье Бэйли две вещи, которые - я знал - найдутся там.
This time was the sufficient thing for, while you came here to look for the brandy, I to take away two objects what he knew to be in the pocket of the Monsieur Bailey.
Бэйли хотел убить его.
You saw it.
Бэйб, подними задницу и проверь все ли вокруг спокойно.
Babe, get out there and see if anything's moving.