English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / В мою комнату

В мою комнату translate English

555 parallel translation
Как вы проникли в мою комнату?
How did you get in my room?
Мэми отнесет их обратно в мою комнату.
I'll have Mamie take these things back to my room.
Да, в мою комнату.
Yes, in my room.
Ты иди в мою комнату и спи там.
You go in my room and sleep.
Будь добра, пройди в мою комнату.
I will be obliged if you will come with me to my room.
Что вы себе позволяете, врываетесь в мою комнату таким образом?
What do you mean by coming into my room like this?
А теперь я поднимусь в мою комнату.
Well, I'll go up to my room now.
Слушай, я могу провести тебя через холл в мою комнату, пока они не подошли.
Listen, I could sneak you down the hall into my room before they get up here.
- Отведи этих людей в мою комнату.
Take these men to my room.
Пройдите в мою комнату вымойтесь и переоденьтесь, если конечно хотите остаться живы.
Go in there, through to my room, change your clothes and wash yourself, you want to stay alive.
Ступайте в мою комнату и переоденьтесь.
You better go to my room and change your clothes.
И пойди в мою комнату, принеси книгу аренды.
Go and getthe rent book from my room.
Гойти, иди в мою комнату!
Goichi, come to my room!
Я обещаю больше не кричать, и они отправляют меня назад в мою комнату.
I promise I won't scream anymore, so they take me back up to my room.
В мою комнату, в...
To my room.
Идите обсушитесь в мою комнату.
Come to my room and dry yourself
Отнесите сундук в мою комнату.
Bring the chest to my room.
Я уверена, что после того, как ты ушёл, кто-то пытался войти в мою комнату.
After you left me I'm sure someone tried to enter my room.
Пойдём в мою комнату.
Come to my room.
Теперь он показывает, как она затащила его в мою комнату.
Now he tells how she plucked him to my chamber.
Заходи в мою комнату
come into my room
Теперь можешь пойти в мою комнату и мне помочь.
Now you can move into my room and let Mummy have you to herself.
- Отнесите его в мою комнату.
- Put it in my room.
Я хочу чтобы вы сходили в мою комнату.
Then you can just come up to my room.
- Он скоро вернется, мистер Хансон. Скажите ему, чтобы принёс её прямо в мою комнату.
Tell him to bring it straight to my room.
- Тебе лучше поднять в мою комнату... - ЧТО ОНА СКАЗАЛА?
You better come up to my room and let me see to it...
Да, пойдем в мою комнату.
- Andiamo. - Yes, we're going.
Знаешь парня, что сегодня заходил в мою комнату?
You know the guy who came in my room this morning, huh?
Она никогда больше не входила в мою комнату.
She never came into my room again.
Клара, пойдёмте со мной, в мою комнату.
Clara, come up to my room.
Приходи в мою комнату, когда они уйдут.
When they've gone, come to my room.
- Ну, поскольку это, быть может, твоя последняя ночь на земле, пойдем в мою комнату и займемся любовью.
Since this may be your last night on Earth, let's go back to my room and make love.
Отнесите эти сосиски в мою комнату, я его убью после ужина.
Take these sausages to my room, and I will kill him after dinner.
Полагаю, придется забрать его на ночь в мою комнату.
I suppose he'll have to spend the night in my room.
Я чувствую, что дверь в мою комнату открывается...
I feel the door of my room open
Иди наверх в мою комнату.
Go upstairs to my room.
Идем в мою комнату.
Come into my quarters.
Назвал меня шпионкой и отправил в мою комнату на остаток года.
He called me a spy and sent me to my room for the rest of the year.
- Положите его в мою комнату, папенька!
I shall tend him in my chamber!
Теперь, если вы можете мне сказать как вернуться в мою комнату,
Now, if you could tell me how to get back to my room,
- Пошли несколько в мою комнату.
- ( Harry ) Do you want them hung?
Жена отправила меня в мою комнату.
And my wife sent me to my room.
Пробирается на цыпочках в мою комнату каждую ночь
Tiptoes to my room every night
Могла бы и зайти в мою комнату.
She could've come to my room.
Однажды, когда мне было 13, а мама была на работе, он зашёл в мою комнату и приказал мне раздеться потому что он хотел посмотреть как я выросла.
One time, when my momma was at work, and I was about 13, he come into my room and he told me to take my shirt off'cause he wanted to see how I was developed.
Отнесите мою дочь наверх, в ее комнату.
Take my daughter up to her room.
Проводите меня в мою комнату.
Take me back to my room.
Сдай мою комнату, Я в гараже буду с Чарли спать.
Rent my room, I'll sleep in the garage with Charlie.
А я не знал, что они там делают, в комнате. И так однажды я влетел в эту комнату, а там какой-то тип заездил мою мать.
I didn't know what they were doin'there in a room, and then, one day I droped in, and I saw one guy riding my mom.
Можно мне пойти в свою комнату и взять мою пожарную машину?
Can I go to my room and get my fire engine?
а теперь уже бабушка... эта женщина в моем детстве не выносила мою комнату.
Yes, my mother, now a grandmother, same woman, when I was her child, could not stand my room.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]