English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / В филадельфию

В филадельфию translate English

223 parallel translation
Пока ты не очнёшься и не поймёшь этого, я переезжаю к маме в Филадельфию.
Until you wake up and realize that, I'm going to Philly to stay with my mother.
Ты не увезёшь детей в Филадельфию.
- You are not taking the kids to Philly.
Я не смогу приехать в Филадельфию до 17-го.
Eddie, will you get off the phone?
Он поедет в Филадельфию.
Goin'to Philadelphia.
Добро пожаловать в Филадельфию!
Welcome to Philadelphia.
Я начал мое великое приключение... Я уехал из Польши в Филадельфию... В город, где все братья любят друг друга...
I started out my great adventure... and I left Poland for Philadelphia... the city where all the brothers love each other...
Итак, поезд скоро прибудет в Филадельфию.
So, the train will be pulling into Philadelphia soon.
Как ты можешь ехать в Филадельфию?
How can you go to Philadelphia?
Ты обязательно должна приехать к нам в Филадельфию зимой.
You must come and visit us in Philadelphia next winter.
Я позвоню в Филадельфию, узнаю, что там происходит.
I'll make phone calls to Philadelphia, find out what happened there.
Сегодня вечером я еду в Филадельфию.
- Tonight, I'm in Philadelphia.
Меня отвезли в Торонто, потом в Филадельфию, потом - в Нью-Йорк.
I was taken to Toronto, then Philadelphia... and then to New York.
- В Филадельфию.
- Philadelphia.
Зачем Вам в Филадельфию?
Why do you want to go to Philadelphia?
- Едь в Филадельфию, к своей семье.
- Go to Philadelphia, stay with your family.
Поезжай в Филадельфию.
Just go to Philadelphia.
Найду себе красивого ковбоя и уеду с ним в Филадельфию.
If I meet a handsome cowboy, I may go right on to Philadelphia.
Подтвердите вылет в Филадельфию.
Confirm A.T.C. clearance to Philadelphia.
Раз англичане задерживают мой корабль, я надеюсь пройти сухопутным маршрутом и доставить товары в Филадельфию.
How are we Brits blocked ship in the port of New Jersey I hoped the land to transport the pass Goods to Philadelphia.
Майор, отдайте людям приказ на конвоирование товаров мистера Шевелла в Филадельфию.
Major, issue an order to the Commissioner for the car For the carriage of goods by Ševela to Philadelphia.
Я вернусь в Филадельфию во главе моего американского легиона и захвачу конгресс.
American legions and osvojiæu Congress.
Мы уже успели съездить в Филадельфию, в Нью-Дели - Лихи заказывают скульптуры, и мы ездим.
Then we went to Hanover, Philadelphia and New Delhi, we go after Lihi's exhibitions.
И еще, после того, как девушки умерли в контейнере... они говорили, что того, кто в этом виноват... они уже отправили в Филадельфию.
And also, after them girls died in the can, they told me that whoever fucked that up, they had already got to in Philly.
Если они отправили его в Филадельфию... они, вероятно, сбросили тело где-то в том районе, верно?
If they got to him in Philly, then they probably dumped the body in that area, right?
Его пригласили на медицинскую конференцию в Филадельфию.
He got a last minute call to speak at a medical conference in Philadelphia.
В Филадельфию?
In Philadelphia?
Ладно, я не думал что полечу в Филадельфию, когда просыпался сегодня утром. Я согласен с тобой.
Well, I didn't think I'd be flying to Philadelphia when I woke up this morning, I'll give you that.
мы застряли на самолете в Филадельфию с двумя очень неодинокими девушкми, спасибо вашему дяде Барни.
stuck on an airplane to Philadelphia with two very un-single girls, all thanks to your Uncle Barney.
Правда в том, что мой друг, он делал все это, когда приходил в аэропорт с поддельным багажом чтобы закадрить девушек, и вот мы последовали за некоторыми из них в Филадельфию.
The truth is, my friend- - he does this thing where he goes to airports with fake luggage to pick up girls, and we followed some here to Philadelphia.
Почему я должен отвозить тебя, чтобы ты полетела в Филадельфию, когда у нас полуфинал...
Sit down... Well, I can fix my schedule right, okay? So, mum wanted me to take an AP English class and Mr. Munios is teaching AP English class in 3rd period, so I can take 7th and 8th period free, and then take social studies during 5th period as an independent study.
И он едет в Филадельфию... Филадельфия это жопа.
And he's going, to Philadelphia... man, Philly's ass.
Он едет в Филадельфию, которая находится в 80-ми милях.
He's going to Philadelphia which is 80 miles away.
Он едет сопровождающим на экскурсию Эйприл в Филадельфию.
He is going to chaperone April's field trip to Philadelphia.
Ты приехала одна в Филадельфию.
You came here alone to Philadelphia.
Они едут в Филадельфию на следующей неделе.
They're all going to Philadelphia next week.
Он будет сопровождать кружок Эйприл в поездке в Филадельфию.
He is going to chaperone April's field trip to Philadelphia.
Он будет в родительской группе сопровождения во время поездки Эйприл в Филадельфию.
He is going to chaperone April's field trip to Philadelphia.
Когда я ездила в Филадельфию к Джессу на день открытых дверей.
Um, when I went to Philadelphia for Jess'open house.
Я владею им пару месяцев, но только сейчас смог перевезти свою семью в Филадельфию..
I purchased it a few months ago, but I was just able to move my family into Philadelphia.
Поэтому я направляюсь в Филадельфию увидеть моего отца, и понять что тут происходит.
That's why I'm going to philadelphia to see my father, figure this whole thing out.
Он поехал в Филадельфию.
My grandfather always talked like a man with a Bible half-open in his head.
Они уехали к внукам. куда-то в Филадельфию.
They were visiting their grandchildren just outside of Philadelphia.
Я делаю отчет. Меня посылают в Филадельфию, но я буду дома каждые выходные.
They're putting me up in Philadelphia, but I'll be home every week-end.
Заведующий гинекологическим отделением Розенбаум уезжает в Филадельфию.
Should I hide what I think? Rosenbaum, head of gynecology, is moving to Philadelphia.
Что, доктор Розенбаум не уехал в Филадельфию?
Is Dr. Rosenbaum still moving to Philadelphia?
Он собирался в Филадельфию.
- Going to Philadelphia.
Знаю. Сегодня уезжаю в Филадельфию.
I know. I've to got go to Philadelphia for the shoot today.
В Филадельфию!
To Philadelphia!
- Сыграем в "Филадельфию". - Он выступает...
We'll play "Philadelphia".
Оно уходит в Детройт и Филадельфию.
They go to Detroit and Philadelphia.
Черт, тебе надо в Нью Йорк или Филадельфию.
Shit, you ought to be in New York or Philly or some shit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]