English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Васко

Васко translate English

62 parallel translation
Записывайтесь завтра утром у развлекательного центра "Васко де Гама"!
Sign up tomorrow at the Vasco Da Gama Recreation Centre,
- Да-Васко слава! Да-Васко слава! Да-Васко слава!
Hail DaVasco!
Да-Васко слава! Да-Васко слава!
Hail DaVasco!
Да-Васко.
DaVasco...
Моя мать урожденная Да-Васко. М? М?
DaVasco was my direct ancestor.
- По всей вероятности, это потомки экспедиции Да-Васко!
We'll watch them burn!
Он очень похож на Да-Васко и поэтому мы хотим знать волю бога!
No priest, we will not kill this man.
А сам Да-Васко и не снимайте шлем, идиот.
Listen you, Mr Villain. Yes?
Ну, возьмите себя в руки. Вы же Да-Васко. Доказывайте, что вы Да-Васко.
Listen, you are divine, you can't be scared speechless.
Я Да-Васко.
You are DaVasco.
Да-Васко! Да!
Insist that you are DaVasco.
Люди, это Да-Васко!
Step back, you don't understand.
А может быть, Да-Васко на Оолнце, но, если ты - божественный Да-Васко, ответь мне на один вопрос :
Does it make me DaVasco? Maybe DaVasco is still on the Sun. But if you are indeed the divine DaVasco, answer me one question :
- Да-Васко, я, все мы падем ниц перед тобой и будем поклоняться тебе. К нам часто проникали чужеземцы.
And if after you swallow the golden drink, you're still able to say that you are DaVasco, then we all kneel before you and will worship you.
Мы верные слуги великого Да-Васко должны перед смертью попрощаться с ним.
Seize him! Slow down! People of the tribe of the Lost Souls!
- Олава тебе Да-Васко! Олава тебе Да-Васко!
Oh, great, mighty DaVasco, the messenger of the Sun God.
Это Да-Васко.
People!
Да-Васко. На колени. Люди!
And these are his servants!
- Я не придурок, я блаженный, а это знак Да-Васко.
Nope. Don't start a row, you moron.
- Да, так я и есть Да-Васко. Я божественный посланник бога Оолнца.
Stranger, your helmet says "DaVasco"...
Как только я его надеваю, у меня появляется такое ощущение, что в меня вселяется дух моего предка Да-Васко.
Put your chamber-pot on your head and shut up.
- В каком году Васко да Гама приплыл в Индию?
When did Vasco Da Gama come to India? - 1498
Йохи Танеда и Девид Васко Оператор : Роберт Ричардсон
# My baby shot me down #
"Васко, 1979-1985."
'Vasco, 1979-1985.'
Там было 100 000 человек, как на Васко Росси.
There were 1 OO.OOO people as for Vasco Rossi.
- Васко мы знаем лучше.
- Vasco know him better.
А представьте себе песню Джиджи в исполнении Васко!
Think of a song by Gigi sung by Vasco!
Где Васко продал ее.
Where Vasco sold it.
Васко привез собак.
Vasco's outside with your dogs.
Его зовут Карл Васко
His name is Carl Vasko.
Карл Васко, у нас есть оредр на ваше арест
Carl Vasko, we have a warrant for your arrest.
Васко, стоять!
Vasko, stop!
Думала Васко побежал вперед
I thought I saw Vasko go this way.
Мы применям на Васко его собственное лекарство
Just thought we'd give Vasko a taste of his own medicine.
Сделала анализ специфических антител мистера Васко
Auto-antibodies test on Mr. Vasko.
Васко убегал, Фин его остановил Немного крови из носа попало на рукав Фину
Vasko ran, Fin clothes-lined him, bloodied up his nose on Fin's sleeve.
Он же Карл Васко Сменил фамилию
AKA Carl Vasko. He changed his last name.
Но Васко да Гама решил поехать по одному из его легендарных коротких путей.
But Vasco de Gama here decided to take one of his legendary shortcuts.
Я Васко да Гама, а ты еще какой-нибудь мексиканец. ( ирония в том, что Васко да Гама португалец )
I'm Vasco da Gama and you're some other Mexican.
Это он, на отдыхе вместе с главарями клана Васко.
There he is, with the rest of the Vasquez capos.
- Да-Васко слава!
I can't leave Leoncia in danger... Hail DaVasco!
Да-Васко слава!
Hail DaVasco!
- Да-Васко!
It's medieval Spanish.
Да-Васко был моим предком по прямой линии.
Yes! DaVasco!
Окажи, этот человек действительно Да-Васко, который вернулся из своего дома на Оолнце? - Да, я Да-Васко, я вернулся на землю с Оолнца.
Tell me, is that man really DaVasco returned from his home on the Sun?
- Отец, это же Да-Васко, божественный капитан Да-Васко. Их нельзя убивать. - Отойди, ты ничего не понимаешь.
Father, it's the divine Captain DaVasco.
Я тоже немножко похож на Да-Васко, но разве я - божественный?
How do I know that he is divine?
Тогда смотри, что здесь написано : "Ин номени, номени Да-Васко!"
Can you read?
О, великий, могущественный Да-Васко, посланник бога Оолнца.
Leoncia, follow too! Kneel.
Олава тебе Да-Васко! Олава тебе Да-Васко!
Hail DaVasco!
- Воля Да-Васко!
I'm not a moron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]