English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Верджил

Верджил translate English

139 parallel translation
Старый добрый Верджил.
We can always count on him.
Верджил?
Virgil?
Меня зовут Верджил Данн.
My name's Virgil Dunn.
Данн Верджил.
Dunn, Virgil C.
- Это Верджил.
- This is Virgil.
- Верджил займется.
- Virgil it is.
Майк. ВЕРДЖИЛ бывший клиент
Mike.
Верджил пытается выследить грабителей, и ему нужна поддержка.
Virgil's trying to track it down, and he needs some backup.
Ну Верджил... Это ж Верджил.
You know Virgil...
Верджил решил встретиться с друзьями, раз уж он в городе.
Virgil's gonna see some friends while he's here in town.
Верджил, ты мог бы раздобыть яхту?
Virgil, can you get us a yacht?
Ну да, Верджил звонил с какой-то мутной историей, о том что он застрял на Багамах и чинит свой катер.
All right, I got a call from Virgil, saying some story about being stranded in the bahamas with boat trouble.
Верджил, подыграй.
Virgil, go with this.
Верджил, это не сработает.
Virgil, it's not gonna work.
Майкл рассказал мне, чем ты был занят здесь в Майами, и ты ты совершил прекрасный поступок, Верджил.
Michael told me what you were doing here in miami, and it's a wonderful thing you did, Virgil.
Я не говорил, что я не хочу выиграть, Верджил.
I didn't say I wasn't good, Virgil.
Верджил Корум.
Virgil Corum.
Верджил говорил, куда он собирался пойти, или что он собирался делать, или где будет?
Did Virgil say where he's going or what he's doing or where he's staying?
Вёрджил?
Virgil?
Я думаю, у нас не возникнет с тобой проблем, так, Вёрджил?
Well, I don't think we're gonna have any trouble, are we, Virgil?
Ладно, Вёрджил.
All right... Virgil.
Но большое вам спасибо, за то, что предложили нам такого крутого парня, как Вёрджил Тиббс.
But I do want to thank you for offering me such a powerful piece of manpower as Virgil Tibbs.
Вёрджил, ты больше не нужен нам с микроскопами, передай это своему шефу.
Virgil, we don't need you or your microscopes. Tell that to your chief.
Шеф, Вёрджил считает, что Харви невиновен.
Virge here, Chief, he thinks that Harvey's innocent.
Ты что-то уверен в себе, Вёрджил.
You're sure of yourself, Virgil.
Ну, Вёрджил, никто тебя за язык не тянул, это уж точно.
Well, Virgil, nobody threw your brains to the hogs, that's for damn sure.
Этому городу нужна фабрика, Вёрджил.
This town needs a factory, Virgil.
С каким бы удовольствием я отхлестал бы тебя, Вёрджил!
Boy, it would give me a world of satisfaction to horsewhip you, Virgil!
Знаешь что, Вёрджил?
You wanna know something, Virgil?
Это Вёрджил.
This is Virgil.
Это не для тебя, да, Вёрджил?
None of that for you, Virgil?
Это Вёрджил.
This here's Virgil.
Ну, до тебя наконец дошло, Вёрджил?
Well, you finally get the message, Virgil? !
Давай прокатимся, Вёрджил?
Let's get rollin', Virgil.
Вёрджил, Что тебе нужно?
All right, Virgil. Just what the hell do you want?
Вёрджил, если тебя убьют, представляешь что начнется в городе? Ты понимаешь это?
Virgil, if you get killed, we'll have one hell of a mess in this town.
- Что ты возьмешь, Вёрджил?
- All right, what'll you have, Virgil?
Боюсь, ты немного опоздал, Вёрджил.
I'm afraid you're too late.
Ты еще можешь успеть на поезд, Вёрджил.
You can catch your train now, Virgil.
Знаешь, что я сделаю, Вёрджил?
Do you know what I'm gonna do, Virgil?
Знаешь, знаешь, Вёрджил ты один из избранных.
You know... You know, Virgil, you are among the chosen few.
Если бы только с нами был почтенный основатель Вёрджил Хеффлвайт, чтобы направить нас верным путём.
If only our venerable founder Virgil Hefflewhite were here to guide us.
Извините, Вёрджил, я вас не заметил.
Oh, sorry, Virgil. I didn't see you.
Вёрджил.
Virgil.
А твой отец, Вёрджил Сванн,
And your father, virgil swann,
Вёрджил будет здесь с минуты на минуту.
Virgil's gonna be here any minute.
Кто сейчас говорит - Роберт Куин или Вёрджил Свонн?
Is that robert queen talking, or is that virgil swann?
Вёрджил Суонн.
Virgil swann.
Спасибо, Вёрджил.
Thanks, Virgil.
Со всем уважанием к вам, Вёрджил, но я пытался закрыть дело.
All due respect, Virgil, I was trying to close the case.
- Уже несу, Вёрджил.
- Coming right up, Virgil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]