English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Возбуждаешь

Возбуждаешь translate English

65 parallel translation
Меня возбуждаешь только ты.
You excite me
Как раз не хватает для коллекции. - Жанна, ты красива и возбуждаешь меня, но тебе не сравниться с игровым автоматом.
- Look, Gianna : you're beautiful and exciting... but that pinball machine is something else.
Ты возбуждаешь его.
You are exciting him.
Ты так возбуждаешь меня.
You make me so horny
Я хочу, чтобы ты знала, как ты меня возбуждаешь.
I want you to know you make me so hot.
Ты меня возбуждаешь.
You turn me on.
Я тебя обидел, но ты одна меня так возбуждаешь.
I'm tough on you but nobody turns me on like you.
- Ты меня возбуждаешь!
You turn me on...
Ты меня больше не возбуждаешь.
What did you do with that bastard?
Ты меня возбуждаешь! Маленький мальчик и совсем голенький!
No, you do.
Своими мольбами ты возбуждаешь меня.
It tickles my dick when you beg.
O, ты меня возбуждаешь.
Oh, you're making me wet.
И зачем мне домогаться, ты меня не возбуждаешь?
I'm not even attracted to you, why would I harass you?
Прости. Ты просто так меня возбуждаешь.
I'm just so turned on by you.
Это "ага" значит "я весь пылаю страстью к тебе" или "ага, ты возбуждаешь так же, как старая шляпа"?
Is that, "Uh-huh, my passion burns for you"... or "Uh-huh, you're as exciting as an old hat"?
Ќу, да, ты мен € возбуждаешь, – ичард.
Oh, yeah, you're just turning me on, Richard.
– Ты меня не возбуждаешь, Ширли.
- You don't arouse me, Shirley. - Oh, please.
Ты меня возбуждаешь.
You make me so hot.
Ты меня возбуждаешь.
You've really touched me.
Ты так возбуждаешь, когда злишься!
- So exciting when you're pissed off
# Ты возбуждаешь меня
# You give me fever
# Возбуждаешь утром
# Fever in the morning
# Возбуждаешь когда поздняя ночь
# Fever when it's late at night
# Ты возбуждаешь меня
# He give me fever
# Возбуждаешь когда целуешь меня
# Fever when you kiss me
# Возбуждаешь, когда ты крепко обнимаешь меня
# Fever when you hold me tight
# Возбуждаешь вечером
# Fever in the evening
# Возбуждаешь всю ночь
# Fever all through the night
# Возбуждаешь меня, ey
# Give me fever, ey
# Возбуждаешь когда ты со мной
# Fever when you're with me
# Возбуждаешь, когда ты любишь меня
# Fever when you love me
Ты так возбуждаешь меня
( SINGING ) You're so hot, teasing me
Ты меня возбуждаешь...
You got me all worked up...
Возбуждаешь?
Nervous?
Ты по-настоящему возбуждаешь меня.
Oh, my God.
И что бы ты знал, прошло столько врмени, но ты все еще меня немного возбуждаешь.
And just so you know, after all this time, you still make me a little wet.
- Ты возбуждаешь меня, сука.
- You're turning me on, bitch.
Ты меня очень возбуждаешь.
You really excite me.
А ты возбуждаешь старика, не так ли?
You get it hard on an old man, don't you?
Нет у меня неврологического расстройства, и ты меня не возбуждаешь.
- I do not have a neurological disorder, And you do not make me nervous.
О, ты меня всегда возбуждаешь.
Oh, I'm always turned on by you.
Я вижу, ты болтаешь Меня ты возбуждаешь
I see you talking, talking Your hands are talking, talking.
Потому, что ты меня возбуждаешь.
Because you make me hard.
Ты не возбуждаешь меня.
You don't excite me.
Ты слишком возбуждаешь меня, Гили.
You turn me on so bad.
Ну, ты очень сексуальна и возбуждаешь мужчин.
You're sexy and you tease guys.
Эй, детка, ты меня возбуждаешь так же сильно, как грядка с перцами — козла.
You are making me as horny as a billy goat in a pepper patch. "
Ты возбуждаешь сильней, чем Блэр Андервуд, но у меня встречное предложение.
You're like a more agitated Blair Underwood, but I have a counteroffer.
Словами раздраженья не унять, которое всегда ты возбуждаешь!
Boy, this shall not excuse the injuries that thou hast done me! Turn and draw!
Словами раздраженья не унять, которое всегда ты возбуждаешь! Сейчас вернись и обнажи свой меч!
Boy, this shall not excuse the injuries that thou hast done me!
- Ты меня возбуждаешь.
You're getting me turned on.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]