English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Вы не могли бы повторить

Вы не могли бы повторить translate English

102 parallel translation
Вы не могли бы повторить вопрос.
Oh, uh... would you mind repeating that question?
Извините, вы не могли бы повторить?
Sorry, could you say that again?
- Вы не могли бы повторить?
Oh, there's no problem.
Вы не могли бы повторить?
Could you repeat that?
- Вы не могли бы повторить?
- Can you repeat that, please?
Вы не могли бы повторить?
Would you repeat that?
Вы не могли бы повторить последнюю фразу?
Could you repeat that last part?
Вы не могли бы повторить последнюю фр....
Could you repeat that last p- -?
Вы не могли бы повторить это погромче? Для записи?
Could you say that louder, please, just for the record?
Вы не могли бы повторить, глава "Хеллсинга",..
Could you please say that one more time, Director Hellsing...
Вы не могли бы повторить?
Can you repeat that?
Вы не могли бы повторить, сэр?
Would you repeat that, sir?
Извините, тут очень шумно, вы не могли бы повторить?
Sorry, it's a bit clattery over here. Can you repeat that?
А... а вы не могли бы повторить?
Is there any chance you could repeat that?
Вы не могли бы повторить вопрос при ответе?
Oh, and if you could include the question in your answer?
Вы не могли бы повторить?
I... - Could you repeat that, please?
Извините. Вы не могли бы повторить, пожалуйста?
I'm sorry, can you repeat that, please?
А теперь, не могли бы вы повторить это, но медленно?
Now, would you mind saying that again really slowly?
Не могли бы Вы мне повторить последнюю фразу.
Could you repeat the last sentence?
Мне вас не слышно. Не могли бы вы, пожалуйста, повторить?
I sorry, you'll have to speak louder.
Не могли бы вы повторить, я вас не совсем понял.
Could you repeat that?
Простите, не могли бы вы повторить?
- I'm sorry, could you say that again?
Не могли бы Вы повторить? .. Я прослушал...
What was that again...?
Простите, не могли ли бы вы повторить?
I'M SORRY? WHAT WERE YOU SAYING?
Не могли бы вы повторить протест?
Uh, could you read that back, please?
Не могли бы вы повторить...
Would you kindly confirm that you are...
Простите, отец Луччи, но не могли бы вы еще раз повторить :
Not to try your patience, Father, but once again :
Вы не могли бы все это повторить?
Can you say that all again?
Что, что? - Не могли бы вы повторить ещё раз? - Да, пожалуйста.
Now, if "look like a friend" means "don't hate me"... why don't she say don't hate me?
Не могли бы вы повторить?
Could you repeat that?
Так, не могли бы вы, пожалуйста, повторить что вы сказали одному из наших следователей вчера ночью?
Now, would you please repeat what you told one of our other interrogators last night?
- Вы не могли бы ещё раз повторить эту фразу?
- Could you say that again?
Вы не могли бы еще раз повторить это?
Could you just say what you just said just one more time?
Извините, не могли бы вы повторить молодому человеку его заказ?
Excuse me. Would you get your man over there whichever he's having?
Не могли бы вы для протокола повторить описание людей?
Um, could you, for the record, just repeat the description of the men?
Сэр, не могли бы вы повторить?
- Sir, could you repeat that, please?
Не могли бы вы повторить?
Yes, could you repeat that?
Извините, не могли бы вы повторить вопрос?
I'm sorry, what was the question?
Не могли бы вы еще раз это повторить?
Hello. Sorry, what?
Не могли бы вы повторить сер, Я не расслышал.
Could you repeat that I'm getting a hissing noise.
Не могли бы вы повторить вопрос?
Can you please repeat the question?
Вы бы не могли повторить, каким именно делом вы занимаетесь?
Exactly what business is it y'all said you were in, again?
Не могли бы вы повторить?
Can you repeat that?
А как вы называли своё агентство, не могли бы вы повторить.
And which agency did you say that was again?
Извините, не могли бы вы... повторить?
I'm sorry, can you... repeat that?
Вы не могли бы повторить?
Can you be here in an hour?
Не могли бы вы повторить?
What did you say?
- Джулиен, мы поймем, если вы откажетесь. Но не могли бы вы повторить эту сцену с американским акцентом?
Julian, we'd understand completely if you said no, but could you possibly do the scene again in an American accent?
Не могли бы Вы повторить..
I'm sorry, I-I... Uh, could you repeat the...
Не могли бы вы повторить свою фамилию?
What was your last name again?
Не могли бы вы повторить название?
Could you repeat that title, please?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]