English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Выпустите

Выпустите translate English

1,440 parallel translation
Я услышал достаточно Выпустите псов
I've heard enough. Release the hounds.
Выпустите псов
Release the hounds.
Выпустите заявление, пока не начались слухи.
Put out a statement before rumors get started.
И откуда мне знать, что вы не выпустите запись через час?
And how do I know that you won't release the tape an hour later?
Облегчившись, Вы выпустите наружу ответ.
When you flush your dookie down you flush away the answer.
Выпустите меня!
Let me go right now!
Выпустите нас!
Let us out!
Выпустите!
Let us out!
Выпустите меня!
Get me out of here!
Выпустите меня!
Let me out!
- Выпустите его!
- What are you talking about?
Выпустите меня!
Please, you need to get us out of here.
ƒетектив-инспектор ƒрэйк, предъ € вите обвинение или выпустите его.
Detective Inspector Drake, charge him or release him.
Слушайте, выпустите меня отсюда.
Uh, you will please let me out now?
Выпустите меня! Выпустите меня!
Let me get out, let me get out!
- Выпустите меня!
- Let me get out!
Выпустите меня!
Let me go!
Выпустите нас отсюда!
Get us out of here!
Если вы ее не выпустите, у вас будут неприятности.
If you don't do what she says, you're really in trouble.
Выпустите меня!
Let me get out now!
Выпустите меня!
Let me out.
Пожалуйста, выпустите меня отсюда!
Please get me out of here!
Бога ради, выпустите меня!
For God's sake, let me out!
- Выпустите меня, я хочу выбраться отсюда.
Get me out, I want to get out of here.
Откройте двери и выпустите её.
Now, open the door and let her out.
Выпустите меня отсюда сейчас же.
You let me out right now.
Выпустите меня отсюда.
Let me out.
- Выпустите меня, или я вас убью.
- Fucking let me out or I'll fucking kill you.
Выпустите меня отсюда!
Too late.
Выпустите меня отсюда!
Let me out of here!
Выпустите меня.
Let me out!
Нет. Выпустите, выпустите меня.
No, let me out, let me out.
Выпустите меня отсюда! Спокойно!
Honey, you're in no shape to leave.
( Толпа ) Выпустите Пиппу!
Get Pippa out!
Выпустите Пиппу!
Get Pip...
Пожалуйста, выпустите меня.
Please let me out.
Выпустите! Выпустите меня! Меч Са Ин - фальшифка!
May I leave to fetch the medicine for Young Miss?
Выпустите их.
Order immediate withdrawal.
Выпустите меня!
Please!
Выпустите меня!
Help! Let me out of here!
Пожалуйста, выпустите меня.
Please! Just get me outta here.
Выпустите меня! Отвечайте мне!
Ezra, let me out!
выпустите меня!
Let me out!
Выпустите!
Let... Let me out!
- Выпустите меня! - Включить бур.
- Reset the drill.
Выпустите меня!
Let me off!
Кто-нибудь! Выпустите меня!
somebody, let me out!
Выпустите! .. - Джон, ты в порядке?
- Please, somebody, let me- - - john, you okay?
Выпустите меня отсюда.
Best put me out of this plane.
- Выпустите меня!
Let me out!
Выпустите меня отсюда!
Let me out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]