English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Выручил

Выручил translate English

194 parallel translation
Сколько ты выручил за пшеницу?
How much did you get for the wheat?
Смотри, что я выручил за него! "
"and look what I got for him."
Ты очень выручил меня, вызволив меня из дома сегодня, сразу как я нарядилась, ну и всё такое.
That's nice to hear. You certainly helped me out by taking me out tonight. After I was all dressed up like a horse and everything.
Не так-то много я выручил за те рубины.
- Wasn't much. The rubies weren't as good as you thought.
Деньги. 250 тысяч долларов, которые Чарльз Восс Выручил с аукциона.
The $ 250,000 Charles Voss received from the auction.
То, что я выручил за рояль, находится в почтовом банке.
What I got for the grand piano is in the postal bank.
Вот спасибо, выручил, голубчик.
Thank you very much, my friend. You really saved me.
Нет нет, ничего, просто пришлось побегать как всегда выручил сеньор Рамос.
I've had to give many careers. So Mr. Ramos had to intervene.
- Сколько ты выручил?
- What did you have when they got you?
Он сказал, что ты и Рот... имели большие дела вместе... и он сказал, что было бы что-то и для меня, если бы я выручил его.
He said that you and Roth were in on a big deal together. And that there was something in it for me if I could help him out.
Опять ты меня выручил.
You've helped me once again.
Спасибо, что выручил, брат.
Thanks for helping me out, brother.
Если я тебя выручил, так что, ты теперь будешь липнуть ко мне по гроб жизни?
I did you a favor, but I didn't know you're gonna bug me about it
Выручил.
Really.
Спасибо, ты меня выручил.
Thanks, it's a real favor.
Он нас с Мэй очень выручил, только сам весь промок.
Mei was with me, so I was glad. But I'm so sorry that Kanta got wet.
Я тебя выручил и не хочу идти за это в тюрьму.
I don't wanna go to jail.
Думаю, ты их здорово выручил. Минут пятнадцать.
As a matter of fact, I think you helped them out.
Бэтман, ты нас выручил.
Thanks for saving the day, Batman.
Один парень меня выручил.
This kid was great.
Ричард, я думаю, выручил ее, но был пожар и битва
Richard, I think, got her away but it was the fire and fighting.
Ты бы очень нас выручил.
- It would really help us out.
Почему ты не выручил меня, когда мы упали с телескопа?
When we fell off the telescope, why didn't you try and save us?
Меня выручил. И людям помог.
Helped me and many people.
А кто вас выручил, как ты думаешь? Но почему?
Who did you think saved you?
Кирику, ты меня выручил.
Kirikou, you've delivered me.
Спасибо, что выручил.
Thanks for helping out.
Понимаешь, однажды, очень давно... он выручил меня.
See, once, a long time ago, he helped me out.
Тебя согласен - ты нас выручил, но ее.
I will take you. You are manageable, but she...
Уэбб выручил мисс У отерс.
Webb has come to help Ms. Waters.
Меня выручил. И людям помог.
Helped me and people.
Ты меня выручил.
You saved my ass.
Спасибо, что выручил.
Thanks for doing that.
Ведь ты выручил мою сестрёнку.
That's for getting my cousin's back.
И я тогда выручил тебя, и что теперь получаю?
I fork over, and what do you do?
Спасибо, что выручил меня с сержантом Сиском.
Thanks for helping me out with Sergeant Sisk.
Ты забыл, как он тебя выручил?
He helped you out when you needed it, remember?
Твой коллега Гэвин, он выручил меня.
Your colleague Gavin, he helped me out.
Вас выручил банковский счет Джорджа и Ирины.
You helped yourself to George and Irina's bank account.
Да, Лекс меня выручил.
Yeah, Lex helped me out.
- Жилет выручил.
- It went through my vest.
- Он нас выручил.
- He stepped up, you know?
Он выручил.
He stepped up.
И спасибо, что выручил меня.
And thank you for helping me out.
Спасибо, что выручил меня.
BUT THANKS FOR HELPING ME OUT.
- Ты ведь меня выручил.
I know, but you got me out.
Так вы и есть тот юноша, которого только что выручил наш сержант?
So it was you Sgt. La Franchise rescued?
Ты меня выручил.
You're clutch.
Сегодня ты выручил мою задницу.
You bailed my ass out today.
Спасибо, друг, выручил.
- Don't mention it...
Здорово выручил!
You saved my life! See you soon, pal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]